Hoe zeg je "betaald" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “betaald” is “pagado” — gebruik dit woord als een bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets is voldaan of afgerekend, zoals een rekening of een schuld..
pagado
pah-GAH-doh/paˈɣa.ðo/

Voorbeelden
La cuenta del restaurante ya está pagada.
De rekening van het restaurant is al betaald.
Necesito saber si el envío ha sido pagado antes de mandarlo.
Ik moet weten of de zending betaald is voordat ik deze verstuur.
El trabajador se sentía pagado y valorado por su esfuerzo.
De werknemer voelde zich beloond en gewaardeerd voor zijn inzet.
Ya hemos pagado la entrada del cine.
Wij hebben het toegangskaartje voor de film al betaald.
Verbuiging van het Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer 'pagado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het zijn uitgang (-o, -a, -os, -as) aanpassen aan het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Bijvoorbeeld: 'la factura pagada' (de betaalde factuur).
De Bouwsteen van de Voltooid Tijd
De vorm 'pagado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (he, hebt, heeft, hebben, etc.) om te praten over voltooide acties in het verleden, zoals 'Ik heb betaald' (Yo he pagado). Het verandert zijn uitgang nooit wanneer het op deze manier wordt gebruikt.
Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Actie
Fout: “La cuenta es pagada.”
Correctie: Gebruik 'estar' voor de status: 'La cuenta está pagada' (De status is 'betaald'). Het gebruik van 'ser' maakt het lijdende vorm, wat betekent 'De rekening wordt door iemand betaald.'
Voltooid Deelwoorden en Bijvoeglijke Naamwoorden Verwarren
Fout: “Hemos pagada la comida.”
Correctie: Bij het vormen van een samengestelde tijd met 'haber', verandert het voltooid deelwoord 'pagado' nooit van uitgang om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord (la comida). Het is altijd 'Hemos pagado'.
pagado
Voorbeelden
Ya hemos pagado la entrada del cine.
Wij hebben het toegangskaartje voor de film al betaald.
satisfecho
sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

Voorbeelden
El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.
Aan de visumvereiste is voldaan door de aanvrager.
Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.
Zodra de betaling is voldaan (betaald), wordt de koopwaar verzonden.
Formeel Gebruik (Ser)
In deze formele zin beschrijft 'satisfecho' een permanente staat van voltooiing (de vereiste IS voldaan), dus het gebruikt vaak het werkwoord 'ser' in passieve constructies. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De taak is voltooid' (ser) versus 'Ik ben moe' (estar).
Pagado vs. Satisfecho
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

