Inklingo

Hoe zeg je "voldaan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoldaanis satisfechogebruik 'satisfecho' als je bedoelt dat aan een eis, behoefte of verwachting is voldaan. Dit is de meest directe vertaling van 'voldaan' in de zin van tevredenheid over een vervulde voorwaarde.

satisfecho🔊C1

Gebruik 'satisfecho' als je bedoelt dat aan een eis, behoefte of verwachting is voldaan. Dit is de meest directe vertaling van 'voldaan' in de zin van tevredenheid over een vervulde voorwaarde.

Meer leren →
complacido🔊B1

Gebruik 'complacido' wanneer iemand tevreden of blij is met iets, vaak met een nadruk op instemming of goedkeuring. Het geeft een gevoel van welbehagen aan.

Meer leren →
pagado🔊A2

Gebruik 'pagado' alleen in de letterlijke betekenis van 'betaald'. Dit woord heeft niets te maken met het gevoel van voldoening, maar met financiële transacties.

Meer leren →
servido🔊B1

Gebruik 'servido' in de context van 'bediend' of 'klaargemaakt', zoals bij een maaltijd of een tafel die gedekt is. Het betekent niet dat je je voldaan voelt, maar dat iets voor je klaarstaat.

Meer leren →
Dutch → Spaans

satisfecho

sah-tees-FEH-chohsa.tisˈfe.t͡ʃo

adjectiefC1neutraal
Gebruik 'satisfecho' als je bedoelt dat aan een eis, behoefte of verwachting is voldaan. Dit is de meest directe vertaling van 'voldaan' in de zin van tevredenheid over een vervulde voorwaarde.
Twee vereenvoudigde personages die elkaar de hand schudden over een kleine tafel. Eén personage legt een klein, belangrijk uitziend opgerold document op tafel, wat symboliseert dat aan een verplichting is voldaan.

Voorbeelden

El cliente quedó satisfecho con la solución ofrecida.

De klant was voldaan met de aangeboden oplossing.

El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.

Aan de visumvereiste is voldaan door de aanvrager.

Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.

Zodra de betaling is voldaan (betaald), wordt de koopwaar verzonden.

Formeel Gebruik (Ser)

In deze formele zin beschrijft 'satisfecho' een permanente staat van voltooiing (de vereiste IS voldaan), dus het gebruikt vaak het werkwoord 'ser' in passieve constructies. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De taak is voltooid' (ser) versus 'Ik ben moe' (estar).

complacido

kom-pla-SEE-dohkomplaˈθiðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'complacido' wanneer iemand tevreden of blij is met iets, vaak met een nadruk op instemming of goedkeuring. Het geeft een gevoel van welbehagen aan.
Een kind met een grote glimlach dat een gouden stersticker vasthoudt.

Voorbeelden

Estoy muy complacido con tu esfuerzo.

Ik ben erg voldaan met je inzet.

Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.

Ik ben erg tevreden met de vooruitgang van de studenten.

El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.

De directeur leek voldaan met de resultaten van het kwartaal.

Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.

Ze leek niet helemaal content met de uitleg die ze kreeg.

Mannelijk en Vrouwelijk

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan degene over wie je spreekt. Gebruik 'complacido' voor een man, 'complacida' voor een vrouw, 'complacidos' voor een groep mannen (of gemengd), en 'complacidas' voor een groep vrouwen.

Welke 'zijn' te gebruiken?

Gebruik altijd 'estar' (de tijdelijke vorm van 'zijn') als je zegt dat je tevreden bent. Dit komt omdat tevreden zijn een gevoel of gemoedstoestand is, geen permanente karaktereigenschap.

Gebruik geen 'ser'

Fout:Soy complacido con mi regalo.

Correctie: Estoy complacido con mi regalo. (Gebruik 'estar' voor gevoelens/emoties).

pagado

pah-GAH-dohpaˈɣa.ðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'pagado' alleen in de letterlijke betekenis van 'betaald'. Dit woord heeft niets te maken met het gevoel van voldoening, maar met financiële transacties.
Een wit vel papier, dat een rekening symboliseert, met een grote, levendige groene vink er duidelijk op gestempeld, wat de voltooiing van de betaling aangeeft. Naast het papier ligt een kleine stapel gouden munten.

Voorbeelden

El servicio está pagado, no debes preocuparte.

De dienst is betaald, je hoeft je geen zorgen te maken.

La cuenta del restaurante ya está pagada.

De rekening van het restaurant is al betaald.

Necesito saber si el envío ha sido pagado antes de mandarlo.

Ik moet weten of de zending betaald is voordat ik deze verstuur.

El trabajador se sentía pagado y valorado por su esfuerzo.

De werknemer voelde zich beloond en gewaardeerd voor zijn inzet.

Verbuiging van het Bijvoeglijk Naamwoord

Wanneer 'pagado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het zijn uitgang (-o, -a, -os, -as) aanpassen aan het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Bijvoorbeeld: 'la factura pagada' (de betaalde factuur).

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Actie

Fout:La cuenta es pagada.

Correctie: Gebruik 'estar' voor de status: 'La cuenta está pagada' (De status is 'betaald'). Het gebruik van 'ser' maakt het lijdende vorm, wat betekent 'De rekening wordt door iemand betaald.'

servido

ser-VEE-dohseɾˈβiðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'servido' in de context van 'bediend' of 'klaargemaakt', zoals bij een maaltijd of een tafel die gedekt is. Het betekent niet dat je je voldaan voelt, maar dat iets voor je klaarstaat.
Een close-up van een perfect gepresenteerd bord eten, zoals een kleurrijk pastagerecht, rustend op een houten tafel.

Voorbeelden

La cena está servida, ¡a comer!

Het diner is gereed (letterlijk: bediend/opgediend), eet smakelijk!

La mesa está servida. ¡Podemos empezar a comer!

De tafel is gedekt. We kunnen beginnen met eten!

El plato principal fue servido con una salsa picante.

Het hoofdgerecht werd geserveerd met een pittige saus.

No más postre, gracias. Estoy servido.

Geen dessert meer, dank u. Ik heb genoeg gehad (Ik ben voldaan).

Overeenkomst is Cruciaal

Wanneer 'servido' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (meestal na 'estar' of 'ser'), moet het eindigen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'servida' (vrouwelijk enkelvoud), 'servidos' (mannelijk meervoud), 'servidas' (vrouwelijk meervoud).

Vergeten van Geslacht

Fout:La comida está servido.

Correctie: La comida está servida. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)

Het verschil tussen 'satisfecho' en 'complacido'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'satisfecho' en 'complacido'. Gebruik 'satisfecho' als een eis of behoefte is vervuld, en 'complacido' als iemand simpelweg blij of tevreden is met iets.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.