Hoe zeg je "voldaan" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “voldaan” is “satisfecho” — gebruik 'satisfecho' wanneer een behoefte, eis of verwachting is vervuld of beantwoord, wat een gevoel van tevredenheid geeft..
satisfecho
sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

Voorbeelden
El cliente quedó satisfecho con el servicio recibido.
De klant was voldaan over de ontvangen service.
El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.
Aan de visumvereiste is voldaan door de aanvrager.
Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.
Zodra de betaling is voldaan (betaald), wordt de koopwaar verzonden.
Formeel Gebruik (Ser)
In deze formele zin beschrijft 'satisfecho' een permanente staat van voltooiing (de vereiste IS voldaan), dus het gebruikt vaak het werkwoord 'ser' in passieve constructies. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De taak is voltooid' (ser) versus 'Ik ben moe' (estar).
pagado
pah-GAH-doh/paˈɣa.ðo/

Voorbeelden
Después de pagar la factura, me sentí aliviado y pagado.
Nadat ik de rekening had betaald, voelde ik me opgelucht en voldaan.
La cuenta del restaurante ya está pagada.
De rekening van het restaurant is al betaald.
Necesito saber si el envío ha sido pagado antes de mandarlo.
Ik moet weten of de zending betaald is voordat ik deze verstuur.
El trabajador se sentía pagado y valorado por su esfuerzo.
De werknemer voelde zich beloond en gewaardeerd voor zijn inzet.
Verbuiging van het Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer 'pagado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het zijn uitgang (-o, -a, -os, -as) aanpassen aan het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Bijvoorbeeld: 'la factura pagada' (de betaalde factuur).
Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Actie
Fout: “La cuenta es pagada.”
Correctie: Gebruik 'estar' voor de status: 'La cuenta está pagada' (De status is 'betaald'). Het gebruik van 'ser' maakt het lijdende vorm, wat betekent 'De rekening wordt door iemand betaald.'
servido
/ser-VEE-doh//seɾˈβiðo/

Voorbeelden
La cena está servida, ¡a comer!
Het avondeten is opgediend/klaar, eet smakelijk!
La mesa está servida. ¡Podemos empezar a comer!
De tafel is gedekt. We kunnen beginnen met eten!
El plato principal fue servido con una salsa picante.
Het hoofdgerecht werd geserveerd met een pittige saus.
No más postre, gracias. Estoy servido.
Geen dessert meer, dank u. Ik heb genoeg gehad (Ik ben voldaan).
Overeenkomst is Cruciaal
Wanneer 'servido' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (meestal na 'estar' of 'ser'), moet het eindigen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'servida' (vrouwelijk enkelvoud), 'servidos' (mannelijk meervoud), 'servidas' (vrouwelijk meervoud).
Vergeten van Geslacht
Fout: “La comida está servido.”
Correctie: La comida está servida. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)
Verwarring tussen 'satisfecho' en 'pagado'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


