Inklingo

Hoe zeg je "boezem" in het Spaans

Dutch → Spaans

pecho

PEH-chohˈpet͡ʃo

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'pecho' wanneer je het fysieke lichaamsdeel van de borstkas bedoelt, bijvoorbeeld bij een val of een klap.
Een vereenvoudigde illustratie van de bovenste menselijke romp, waarbij het borstgebied en de ribbenkast worden benadrukt.

Voorbeelden

Se golpeó el pecho al caer.

Hij stootte zijn borstkas tegen de grond toen hij viel.

El bebé estaba tomando leche del pecho de su madre.

De baby dronk melk uit de borst van zijn moeder (zogend).

Sintió un dolor fuerte en el pecho y fue al hospital.

Hij voelde een scherpe pijn in zijn borstkas en ging naar het ziekenhuis.

Regel voor Mannelijk Geslacht

Hoewel 'pecho' naar een lichaamsdeel verwijst dat in sommige contexten vrouwelijk is (zoals 'borst' bij vrouwen), is het woord 'pecho' zelf altijd mannelijk. Onthoud: el pecho.

Verwarring over Geslacht

Fout:La pecho is groot.

Correctie: El pecho is groot. (Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' of 'un'.)

seno

SEH-nohˈseno

zelfstandig naamwoordB2formeel/medisch
Gebruik 'seno' in figuurlijke zin, zoals bij medische termen (borstkanker) of om een omringende, beschermende ruimte aan te duiden.
Een close-up illustratie van een moeder die een baby aan haar borst houdt.

Voorbeelden

Es importante realizarse chequeos para prevenir el cáncer de seno.

Het is belangrijk om controles te ondergaan om borstkanker te voorkomen.

Creció en el seno de una familia muy unida.

Hij groeide op in het hart van een hecht gezin.

La propuesta fue debatida en el seno del gobierno.

Het voorstel werd binnen de regering besproken.

Gebruik van 'seno' voor groepen

Als je wilt zeggen dat iets 'binnen' een groep of organisatie plaatsvond, gebruik dan de uitdrukking 'en el seno de'. Dit klinkt formeler en verfijnder dan simpelweg 'dentro de' te zeggen.

Seno vs. Pecho

Fout:Het gebruik van 'seno' om de borst van een man te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'pecho' voor de borst van een man. 'Seno' verwijst meestal naar vrouwelijke borsten in een medische context of naar het interne 'hart' van een groep.

Pecho vs. Seno

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'pecho' (fysieke borstkas) met 'seno' (medische/figuurlijke betekenis). Gebruik 'pecho' voor het lichaamsdeel en 'seno' in contexten zoals borstkanker of een beschermende omgeving.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.