Inklingo

Hoe zeg je "borst" in het Spaans

Dutch → Spaans

pecho

/PEH-choh//ˈpet͡ʃo/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'pecho' voor de anatomische borstkas of als algemene verwijzing naar de borst bij mannen en vrouwen, ook in geval van een blessure.
Een vereenvoudigde illustratie van de bovenste menselijke romp, waarbij het borstgebied en de ribbenkast worden benadrukt.

Voorbeelden

Se golpeó el pecho al caer.

Hij stootte zijn borstkas tegen de grond toen hij viel.

El bebé estaba tomando leche del pecho de su madre.

De baby dronk melk uit de borst van zijn moeder (zogend).

Sintió un dolor fuerte en el pecho y fue al hospital.

Hij voelde een scherpe pijn in zijn borstkas en ging naar het ziekenhuis.

Regel voor Mannelijk Geslacht

Hoewel 'pecho' naar een lichaamsdeel verwijst dat in sommige contexten vrouwelijk is (zoals 'borst' bij vrouwen), is het woord 'pecho' zelf altijd mannelijk. Onthoud: el pecho.

Verwarring over Geslacht

Fout:La pecho is groot.

Correctie: El pecho is groot. (Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' of 'un'.)

seno

/SEH-noh//ˈseno/

zelfstandig naamwoordB2formeel/medisch
Gebruik 'seno' specifiek voor de vrouwelijke borst, vooral in medische of gezondheidscontexten, zoals bij borstkanker.
Een close-up illustratie van een moeder die een baby aan haar borst houdt.

Voorbeelden

Es importante realizarse chequeos para prevenir el cáncer de seno.

Het is belangrijk om controles te ondergaan om borstkanker te voorkomen.

Creció en el seno de una familia muy unida.

Hij groeide op in het hart van een hecht gezin.

La propuesta fue debatida en el seno del gobierno.

Het voorstel werd binnen de regering besproken.

Gebruik van 'seno' voor groepen

Als je wilt zeggen dat iets 'binnen' een groep of organisatie plaatsvond, gebruik dan de uitdrukking 'en el seno de'. Dit klinkt formeler en verfijnder dan simpelweg 'dentro de' te zeggen.

Seno vs. Pecho

Fout:Het gebruik van 'seno' om de borst van een man te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'pecho' voor de borst van een man. 'Seno' verwijst meestal naar vrouwelijke borsten in een medische context of naar het interne 'hart' van een groep.

teta

/te-tah//ˈteta/

zelfstandig naamwoordA2informeel
Gebruik 'teta' informeel, vooral in de context van borstvoeding of wanneer je het over de vrouwelijke borst hebt in een zeer alledaagse of intieme setting.
Een eenvoudige illustratie in sprookjesstijl van een moeder die zachtjes een baby vasthoudt die drinkt.

Voorbeelden

El bebé tiene hambre y quiere teta.

De baby heeft honger en wil borstvoeding.

Esa vaca tiene las tetas muy grandes.

Die koe heeft erg grote spenen.

Mi hermana decidió darle la teta a su hijo hasta los dos años.

Mijn zus besloot haar zoon borstvoeding te geven tot hij twee was.

Geslacht en Uitgangen

Omdat het eindigt op '-a', is het een vrouwelijk woord. Gebruik er altijd 'la' of 'una' mee.

Informeel vs. Formeel

Hoewel 'pecho' het neutrale woord is voor borstkas, is 'teta' het woord dat families gebruiken voor borstvoeding. Het is niet per se 'vies', maar wel erg informeel.

Gebruik in Medische Situaties

Fout:Het gebruik van 'teta' bij een dokter.

Correctie: Gebruik 'pecho' of 'seno' in professionele of medische omgevingen om beleefder te klinken.

Pecho vs. Seno

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'pecho' en 'seno'. 'Pecho' is algemener en kan ook naar de borstkas verwijzen, terwijl 'seno' specifiek de vrouwelijke borst in een medische context aanduidt. Gebruik 'seno' niet voor mannen of algemene verwondingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.