Inklingo

Hoe zeg je "brokken" in het Spaans

Dutch → Spaans

restos

RESS-tohs/ˈres.tos/

nounA2neutraal
Gebruik 'restos' wanneer je spreekt over overgebleven delen van iets, zoals voedsel dat niet opgegeten is of overblijfselen van een maaltijd.
Een witte keramische bord dat op tafel staat, met een paar kleine restjes onopgegeten voedsel, zoals kruimels en een paar stukjes groente.

Voorbeelden

Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.

Bewaar de pizzarestjes alsjeblieft voor morgen.

Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.

We moesten de resten van de storm in de tuin opruimen.

Altijd Meervoud

Wanneer men spreekt over fysieke stukjes of voedsel, wordt 'restos' bijna altijd in het meervoud gebruikt, ook al is het basiswoord ('resto') enkelvoud.

Verwarring tussen 'Resto' en 'Restos'

Fout:Me comí el resto.

Correctie: Me comí los restos. ('El resto' betekent 'de rest van de groep/hoeveelheid', terwijl 'los restos' de fysieke stukjes/brokken betekent.)

trozos

/TROH-sohs//ˈtɾoθos/

nounA2neutraal
Gebruik 'trozos' wanneer je verwijst naar stukken of afgebroken delen van een groter geheel, zoals voedsel dat je snijdt of breekt.
Een houten plank met verschillende kleine, onregelmatige stukjes van een gebroken felrode appel erop verspreid.

Voorbeelden

Corta la carne en trozos pequeños.

Snijd het vlees in kleine stukjes.

Había trozos de vidrio por todo el suelo.

Er lagen glasscherven overal op de vloer.

He leído solo algunos trozos de su libro.

Ik heb slechts enkele delen van zijn boek gelezen.

Meervoudsvorm

Dit is de meervoudsvorm van 'trozo'. Omdat het enkelvoud eindigt op een klinker, voeg je simpelweg een 's' toe.

Geslachtsbepaling

Aangezien dit woord mannelijk is (el trozo), moeten bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven (zoals 'pequeños') ook eindigen op 'os'.

Trozos vs. Pedazos

Fout:Het uitsluitend gebruiken van 'pedazos'.

Correctie: Hoewel ze erg op elkaar lijken, wordt 'trozos' vaker gebruikt voor dingen die opzettelijk gesneden zijn (zoals taart of vlees), terwijl 'pedazos' gebruikelijker is voor dingen die per ongeluk gebroken zijn (zoals een gevallen bord).

Restos vs. Trozos

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'restos' met 'trozos'. 'Restos' wordt gebruikt voor wat overblijft (vaak van eten), terwijl 'trozos' verwijst naar de stukken waarin iets is verdeeld of gebroken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.