Inklingo

Hoe zeg je "sporen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsporenis huellasgebruik 'huellas' voor fysieke afdrukken van voeten, dieren of voertuigen in een ondergrond, of voor de metaforische tekenen die gebeurtenissen achterlaten..

huellas🔊A1

Gebruik 'huellas' voor fysieke afdrukken van voeten, dieren of voertuigen in een ondergrond, of voor de metaforische tekenen die gebeurtenissen achterlaten.

Meer leren →
pistas🔊A2

Gebruik 'pistas' wanneer je het hebt over aanwijzingen of hints die leiden tot de oplossing van een mysterie of probleem.

Meer leren →
rastros🔊B1

Gebruik 'rastros' voor achtergelaten bewijs of tekenen, vaak in de context van een onderzoek of om iets te volgen.

Meer leren →
víasB1

Gebruik 'vías' specifiek voor de sporen van een spoorweg waar treinen overheen rijden.

Meer leren →
cicatrices🔊B1

Gebruik 'cicatrices' voor fysieke littekens op het lichaam of als metafoor voor blijvende negatieve gevolgen van een gebeurtenis.

Meer leren →
marcas🔊A1

Gebruik 'marcas' voor zichtbare tekens, vlekken of afdrukken op een oppervlak, of als merkteken.

Meer leren →
restos🔊B2

Gebruik 'restos' voor overblijfselen of overschotten van iets dat er vroeger was, zoals ruïnes of etensresten.

Meer leren →
Dutch → Spaans

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

nounA1general
Gebruik 'huellas' voor fysieke afdrukken van voeten, dieren of voertuigen in een ondergrond, of voor de metaforische tekenen die gebeurtenissen achterlaten.
Een lijn van diepe menselijke voetafdrukken ingedrukt in glad, nat zand op een strand, leidend naar de horizon.

Voorbeelden

Las huellas en la arena demuestran que alguien caminó por aquí.

De voetsporen in het zand tonen aan dat iemand hier gelopen heeft.

El detective encontró huellas dactilares en el vaso.

De rechercheur vond vingerafdrukken op het glas.

Las huellas de las ruedas son muy profundas en el barro.

De bandensporen zijn erg diep in de modder.

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

De crisis liet diepe sporen (of littekens) na in de economie van het land.

Altijd Meervoud voor Fysiek Bewijs

Zelfs als je het hebt over de afdruk van slechts één voet, geeft Spaans meestal de voorkeur aan de meervoudsvorm 'huellas' als het over sporen of afdrukken gaat. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'een voetafdruk' heel normaal is.

Figuurlijk Gebruik is Gebruikelijk

Wanneer men spreekt over gevoelens, geschiedenis of tijd, betekent 'huellas' vaak de emotionele of historische littekens die achterblijven, vergelijkbaar met 'sporen' of 'littekens' in het Nederlands.

De 'H' Uitspreken

Fout:Hoo-eh-yahss

Correctie: Onthoud dat de 'h' in het Spaans stom is. Spreek het uit beginnend met de 'oe'-klank: WEY-jahs.

Het Enkelvoud Gebruiken

Fout:La crisis dejó una huella en la economía. (De crisis liet één spoor na.)

Correctie: Figuurlijk gebruik vereist bijna altijd het meervoud: 'La crisis dejó huellas profundas.' (De crisis liet diepe sporen na.)

pistas

/PEES-tas//ˈpistas/

nounA2general
Gebruik 'pistas' wanneer je het hebt over aanwijzingen of hints die leiden tot de oplossing van een mysterie of probleem.
Een grote loep wordt boven een kleine, duidelijke voetafdruk gehouden die in bruine aarde is gedrukt, wat wijst op een aanwijzing.

Voorbeelden

El detective encontró tres pistas importantes en la escena del crimen.

De detective vond drie belangrijke aanwijzingen op de plaats delict.

¿Puedes darnos algunas pistas para adivinar la palabra?

Kun je ons wat hints geven om het woord te raden?

Altijd Meervoud, Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'pistas' het meervoud is van het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'pista'. Alle woorden die het beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook vrouwelijk meervoud zijn, zoals 'las pistas buenas' (de goede aanwijzingen).

rastros

RASS-trohs/ˈras.tros/

nounB1general
Gebruik 'rastros' voor achtergelaten bewijs of tekenen, vaak in de context van een onderzoek of om iets te volgen.
Drie duidelijke modderige voetafdrukken zichtbaar op een stuk lichtbruine aarde, wat aangeeft dat iemand voorbijkwam.

Voorbeelden

La policía encontró rastros de pisadas en la nieve.

De politie vond sporen van voetafdrukken in de sneeuw.

Después de la fiesta, solo quedaron rastros de desorden.

Na het feest bleven alleen tekenen van rommel achter.

Sus palabras aún dejaban rastros de amargura.

Zijn woorden vertoonden nog sporen van bitterheid.

Meervoudsvorm

Dit woord is het meervoud van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'el rastro' (het spoor). Vergeet niet om meervouds lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken (los rastros viejos).

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'rastros' wanneer je de actie van slepen bedoelt (bijv. 'Yo rastros la caja').

Correctie: De werkwoordsvorm is alleen voor 'tú' (jij). Voor 'yo' (ik) zou je 'yo rastro' (ik sleep) zeggen. Nederlandstaligen moeten oppassen dat ze niet de 'jij'-vorm verwarren met de 'ik'-vorm, wat in het Nederlands minder vaak gebeurt omdat de werkwoordsuitgangen duidelijker zijn.

vías

nounB1general
Gebruik 'vías' specifiek voor de sporen van een spoorweg waar treinen overheen rijden.

Voorbeelden

El tren se detuvo porque había un problema en las vías.

De trein stopte omdat er een probleem was op de sporen.

cicatrices

/see-kah-TREE-sehs//sikaˈtɾises/

nounB1general
Gebruik 'cicatrices' voor fysieke littekens op het lichaam of als metafoor voor blijvende negatieve gevolgen van een gebeurtenis.
Een close-up van de onderarm van een persoon met een vage, genezen lijn die een vroegere wond toont.

Voorbeelden

Las cicatrices de la cirugía son casi invisibles ahora.

De littekens van de operatie zijn nu bijna onzichtbaar.

El guerrero tenía muchas cicatrices en los brazos.

De krijger had veel littekens op zijn armen.

De Z naar C Spellingwijziging

In het Spaans verandert de 'z' (zoals in het enkelvoud 'cicatriz') altijd in een 'c' voordat '-es' wordt toegevoegd om het meervoud te vormen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak gewoon '-en' toevoegen (bv. 'litteken' -> 'littekens').

Spelfout

Fout:cicatrizes

Correctie: cicatrices

marcas

MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

nounA1general
Gebruik 'marcas' voor zichtbare tekens, vlekken of afdrukken op een oppervlak, of als merkteken.
Een rij van drie felgekleurde commerciële producten: een frisdrankfles, een doos ontbijtgranen en een schoen, elk met een onderscheidend, eenvoudig, gestileerd symbool dat een merklogo voorstelt.

Voorbeelden

Hay muchas marcas de coches en el mundo.

Er zijn veel automerken (of sporen van auto's) in de wereld.

Las marcas de zapatos se borraron de la arena.

De schoensporen werden uit het zand gewist.

El equipo rompió todas las marcas en la natación.

Het team verbrak alle records (sporen) in het zwemmen.

Geslacht en Getal

Als de meervoudsvorm van het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'marca', moet je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bv. 'las buenas marcas').

Zelfstandig Naamwoord Verwarren met Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'marcas' (zelfstandig naamwoord) wanneer het werkwoord 'tú marcas' nodig is in een zin.

Correctie: Onthoud dat het zelfstandig naamwoord meestal een lidwoord nodig heeft (las marcas), terwijl het werkwoord dat niet nodig heeft (tú marcas).

restos

RESS-tohs/ˈres.tos/

nounB2general
Gebruik 'restos' voor overblijfselen of overschotten van iets dat er vroeger was, zoals ruïnes of etensresten.
Een brokkelige, verweerde stenen zuilfragment dat rechtop staat in een grasveld onder een blauwe hemel, wat historische ruïnes symboliseert.

Voorbeelden

Solo quedan restos de la civilización perdida en esta zona.

Slechts overblijfselen van de verloren beschaving zijn nog te zien in dit gebied.

Aún se veían restos de nieve en las cimas de las montañas.

Er waren nog sporen van sneeuw te zien op de bergtoppen.

Figuurlijk Gebruik

Je kunt 'restos' gebruiken om de 'overblijfselen' van abstracte zaken te beschrijven, zoals gevoelens, herinneringen of politieke structuren.

Huellas vs. Pistas vs. Rastros

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'huellas', 'pistas' en 'rastros'. 'Huellas' zijn fysieke afdrukken (voet-, dier-, bandensporen), terwijl 'pistas' aanwijzingen zijn in een onderzoek. 'Rastros' overlapt met beide, maar duidt meer op achtergelaten bewijs om te volgen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.