Inklingo

Hoe zeg je "tekenen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortekenenis dibujargebruik 'dibujar' als je het hebt over het maken van een afbeelding met lijnen, zoals schetsen of schilderen.

dibujar🔊A1

Gebruik 'dibujar' als je het hebt over het maken van een afbeelding met lijnen, zoals schetsen of schilderen.

Meer leren →
trazar🔊B1

Gebruik 'trazar' wanneer je het specifieke proces van het trekken van lijnen, vormen of kaarten bedoelt.

Meer leren →
signos🔊B1

Gebruik 'signos' als je 'tekens' bedoelt in de zin van indicatoren, bewijs of symptomen, zoals vitale tekens.

Meer leren →
dibujo🔊B1

Gebruik 'dibujo' om te verwijzen naar de vaardigheid of de handeling van het tekenen zelf, als abstract concept.

Meer leren →
huellas🔊B1

Gebruik 'huellas' voor 'sporen' of 'voetstappen' die achtergelaten zijn, vaak in een figuurlijke of letterlijke zin.

Meer leren →
rastros🔊B1

Gebruik 'rastros' voor 'sporen' in de zin van bewijsmateriaal of aanwijzingen, zoals voetafdrukken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

dibujar

dee-boo-HARdiβuˈxaɾ

verbA1general
Gebruik 'dibujar' als je het hebt over het maken van een afbeelding met lijnen, zoals schetsen of schilderen.
Een hand die een potlood vasthoudt en een eenvoudige kat op een stuk papier schetst.

Voorbeelden

Me gusta dibujar paisajes con lápiz.

Ik vind het leuk om landschappen te tekenen met een potlood.

Ella dibuja un retrato de su hermano.

Zij tekent een portret van haar broer.

Een perfect startwerkwoord

Dit is een regelmatig '-ar' werkwoord. Zodra je het patroon voor dit woord leert, kun je duizenden andere Spaanse werkwoorden net zo vervoegen!

Tekenen vs. Ontwerpen

Fout:Het gebruik van 'diseñar' als je een tekening bedoelt.

Correctie: Gebruik 'dibujar' voor het maken van kunst met lijnen, en 'diseñar' voor technische planning of modeontwerp.

trazar

tra-SARtɾaˈsaɾ

verbB1general
Gebruik 'trazar' wanneer je het specifieke proces van het trekken van lijnen, vormen of kaarten bedoelt.
Een hand die een potlood vasthoudt en een schone, rechte lijn op een stuk wit papier tekent.

Voorbeelden

Ella traza una línea recta con la regla.

Zij trekt een rechte lijn met de liniaal.

El arquitecto trazó los planos del edificio.

El arquitecto trazó los planos del edificio.

Es difícil trazar el mapa de esta zona.

El gobierno trazó una nueva política económica.

De Z-naar-C-verandering

In het Spaans verandert de letter 'z' in een 'c' wanneer deze gevolgd wordt door een 'e'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (tracé) en alle vormen van de 'presente de subjuntivo' (trace, traces, etc.). Dit gebeurt om de uitspraak te behouden, vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands soms klanken aanpassen.

Trazar vs. Dibujar

Gebruik 'dibujar' voor algemeen tekenen of kunst. Gebruik 'trazar' wanneer je nauwkeurig bent, zoals bij het tekenen van technische lijnen, kaarten of specifieke paden. Denk aan het Nederlandse 'tekenen' (algemeen) versus 'uitzetten' of 'schetsen' (specifiek).

Spelling in de Verleden Tijd

Fout:Yo trazé los planos.

Correctie: Yo tracé los planos. (Onthoud: 'z' wordt 'c' voor een 'e' om de klank te behouden, net zoals je in het Nederlands soms een klinker verandert om de uitspraak te behouden.)

signos

SEEG-nohsˈsiɣnos

nounB1general
Gebruik 'signos' als je 'tekens' bedoelt in de zin van indicatoren, bewijs of symptomen, zoals vitale tekens.
Een close-up van drie duidelijke menselijke voetafdrukken achtergelaten in donkere, zachte modder op een bospad.

Voorbeelden

Los doctores monitorearon sus signos vitales durante la operación.

De artsen controleerden zijn vitale tekens tijdens de operatie.

Hay signos de que el clima va a cambiar pronto.

Er zijn tekenen dat het weer snel gaat veranderen.

Estos son signos tempranos de una nueva tendencia.

Dit zijn vroege tekenen van een nieuwe trend.

Vaste Uitdrukkingen

Wanneer men over gezondheid spreekt, is 'signos vitales' (vitale functies) een zeer veelgebruikte vaste uitdrukking, die altijd in het meervoud wordt gebruikt (vergelijkbaar met het Nederlandse 'vitale functies').

dibujo

dee-BOO-hodiˈβu.xo

nounB1general
Gebruik 'dibujo' om te verwijzen naar de vaardigheid of de handeling van het tekenen zelf, als abstract concept.
Een close-up van een hand die een potlood vasthoudt en actief de omtrek van een eenvoudig huis op een blanco vel papier schetst.

Voorbeelden

El dibujo es una de mis habilidades favoritas.

Tekenen (de activiteit) is een van mijn favoriete vaardigheden.

Tomó clases de dibujo para mejorar su técnica.

Hij volgde tekenlessen om zijn techniek te verbeteren.

huellas

WEY-yahssˈwe.ʝas

nounB1general
Gebruik 'huellas' voor 'sporen' of 'voetstappen' die achtergelaten zijn, vaak in een figuurlijke of letterlijke zin.
Verschillende felgekleurde veren verspreid op de donkere, vochtige, met mos bedekte bosgrond, wat wijst op een passerend dier.

Voorbeelden

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

De crisis liet diepe sporen na in de economie van het land.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Zijn werken lieten onuitwisbare sporen (of een blijvende impact) na in de moderne muziek.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

We zien nog steeds de sporen van de oude beschaving in de ruïnes.

Figuurlijk Gebruik is Gebruikelijk

Wanneer men spreekt over gevoelens, geschiedenis of tijd, betekent 'huellas' vaak de emotionele of historische littekens die achterblijven, vergelijkbaar met 'sporen' of 'littekens' in het Nederlands.

Het Enkelvoud Gebruiken

Fout:La crisis dejó una huella en la economía. (De crisis liet één spoor na.)

Correctie: Figuurlijk gebruik vereist bijna altijd het meervoud: 'La crisis dejó huellas profundas.' (De crisis liet diepe sporen na.)

rastros

RASS-trohsˈras.tros

nounB1general
Gebruik 'rastros' voor 'sporen' in de zin van bewijsmateriaal of aanwijzingen, zoals voetafdrukken.
Drie duidelijke modderige voetafdrukken zichtbaar op een stuk lichtbruine aarde, wat aangeeft dat iemand voorbijkwam.

Voorbeelden

La policía encontró rastros de pisadas en la nieve.

De politie vond sporen van voetafdrukken in de sneeuw.

Después de la fiesta, solo quedaron rastros de desorden.

Na het feest bleven alleen tekenen van rommel achter.

Sus palabras aún dejaban rastros de amargura.

Zijn woorden vertoonden nog sporen van bitterheid.

Meervoudsvorm

Dit woord is het meervoud van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'el rastro' (het spoor). Vergeet niet om meervouds lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken (los rastros viejos).

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'rastros' wanneer je de actie van slepen bedoelt (bijv. 'Yo rastros la caja').

Correctie: De werkwoordsvorm is alleen voor 'tú' (jij). Voor 'yo' (ik) zou je 'yo rastro' (ik sleep) zeggen. Nederlandstaligen moeten oppassen dat ze niet de 'jij'-vorm verwarren met de 'ik'-vorm, wat in het Nederlands minder vaak gebeurt omdat de werkwoordsuitgangen duidelijker zijn.

Dibujar vs. Trazar

Verwar 'dibujar' (tekenen als kunstvorm) niet met 'trazar' (lijnen trekken). 'Dibujar' gaat over het creëren van een beeld, terwijl 'trazar' zich focust op het proces van het leggen van een lijn of vorm.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.