Inklingo

Hoe zeg je "bungelend" in het Spaans

Dutch → Spaans

colgado

/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'colgado' als het iets beschrijft dat ergens aan hangt en stil blijft hangen, zoals een schilderij aan de muur.
Een rijpe rode appel hangend aan zijn steeltje aan een dunne tak tegen een blauwe lucht.

Voorbeelden

El abrigo estaba colgado en el perchero.

De jas hing aan de kapstok.

Dejó el cuadro colgado en la pared del salón.

Hij liet het schilderij ophangen aan de muur van de woonkamer.

Ten cuidado, ese cable está colgado y podría caerse.

Pas op, die draad hangt los en kan vallen.

Overeenkomst met Ser/Estar

Wanneer 'colgado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in geslacht (o/a) en getal (s/es). Het wordt bijna altijd met 'estar' gebruikt omdat het een tijdelijke toestand beschrijft (gehangen zijn).

colgando

/kol-GAN-do//kolˈɣan.do/

werkwoord (gerundium)A2neutraal
Gebruik 'colgando' om een actie te beschrijven waarbij iets of iemand losjes zwiept of beweegt terwijl het hangt, zoals een aap aan een tak.
Een felrode jas die aan een enkele houten kleerhanger aan een eenvoudige kledingroede hangt.

Voorbeelden

El niño se quedó colgando de la barra de gimnasia.

Het kind bleef bungelen aan de gymstang.

El mono estaba colgando de una rama con una sola mano.

De aap hing met één hand aan een tak.

La lámpara antigua está colgando justo encima de la mesa.

De antieke lamp hangt precies boven de tafel.

Ten cuidado, el cable está colgando peligrosamente.

Pas op, de draad bungelt gevaarlijk.

Gebruik met ESTAR

Het gerundium 'colgando' wordt meestal gebruikt met het werkwoord 'estar' om een voortdurende toestand of actie te beschrijven: 'La foto está colgando torcida' (De foto hangt scheef).

Verwarring over de stamwisseling

Fout:Het gebruik van 'colgando' om de simpele tegenwoordige tijd van *colgar* te beschrijven (bijv. *Yo estoy colgando la ropa* als je bedoelt *Yo cuelgo la ropa*).

Correctie: Onthoud dat *colgando* iets beschrijft dat op dit moment gebeurt (progressieve actie). Voor gewone, herhaalde acties gebruik je de normale tegenwoordige tijd: 'Yo cuelgo la ropa todos los días' (Ik hang elke dag de was op).

Adjectief vs. Werkwoord

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'colgado' en 'colgando'. 'Colgado' beschrijft een staat (iets hangt stil), terwijl 'colgando' een actie aangeeft (iets bungelt of zwiept). Let dus op of de nadruk ligt op het stil hangen of op het bewegen tijdens het hangen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.