Inklingo

Hoe zeg je "geobsedeerd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeobsedeerdis obsesionadogebruik dit woord wanneer iemand mentaal gefixeerd is op een specifiek onderwerp, hobby of persoon, vergelijkbaar met het Nederlandse 'geobsedeerd'..

obsesionado🔊B1

Gebruik dit woord wanneer iemand mentaal gefixeerd is op een specifiek onderwerp, hobby of persoon, vergelijkbaar met het Nederlandse 'geobsedeerd'.

Meer leren →
adicto🔊B1

Dit woord gebruik je als iemand verslaafd is aan iets, zoals een middel, activiteit of gewoonte, en er niet vanaf kan komen.

Meer leren →
clavado🔊B2

Gebruik 'clavado' als iemand erg geïnteresseerd is in iets, er helemaal in opgaat, maar zonder de negatieve connotatie van een echte obsessie.

Meer leren →
colgado🔊C1

Dit informele woord gebruik je om aan te geven dat iemand erg gefocust of 'verslaafd' is aan een bepaalde activiteit of plek.

Meer leren →
rallado🔊B2

Gebruik dit informele woord als iemand zich te veel zorgen maakt of te veel nadenkt over een specifiek probleem, vaak met een licht negatieve of gefrustreerde ondertoon.

Meer leren →
fanáticoB1

Dit woord gebruik je om extreme, vaak irrationele, toewijding of interesse in iets aan te duiden, vergelijkbaar met 'fanatiek'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

obsesionado

ohb-seh-syoh-NAH-doh/oβse.sjoˈnaðo/

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer iemand mentaal gefixeerd is op een specifiek onderwerp, hobby of persoon, vergelijkbaar met het Nederlandse 'geobsedeerd'.
Een vereenvoudigde illustratie die een persoon toont die intens naar een rode ster op tafel staart. Grote gedachtebellen zweven boven het hoofd van de persoon, en elke bel bevat de afbeelding van exact dezelfde rode ster, wat obsessie of mentale fixatie symboliseert.

Voorbeelden

Mi primo está obsesionado con los videojuegos retro.

Mijn neef is geobsedeerd door retro videogames.

Ella parecía obsesionada con el trabajo, nunca descansaba.

Ze leek geobsedeerd door haar werk; ze rustte nooit uit.

Estaban obsesionados con encontrar el tesoro perdido.

Ze waren geobsedeerd door het vinden van de verloren schat.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding dat wordt beschreven: 'obsesionada' (vrouwelijk enkelvoud), 'obsesionados' (mannelijk meervoud), of 'obsesionadas' (vrouwelijk meervoud).

De 'Con' Verbinding

Wanneer je zegt waar iemand geobsedeerd door is, gebruikt het Spaans bijna altijd het voorzetsel 'con' (met). Voorbeeld: 'obsesionado CON la música'.

De Verkeerde Vorm van 'Zijn' Kiezen

Fout:Soy obsesionado con mi trabajo.

Correctie: Estoy obsesionado con mi trabajo. (Dit beschrijft een tijdelijke of huidige mentale toestand, dus gebruik 'estar'.)

adicto

ah-DEEK-toh/aˈðikto/

adjectiveB1neutraal
Dit woord gebruik je als iemand verslaafd is aan iets, zoals een middel, activiteit of gewoonte, en er niet vanaf kan komen.
Een vereenvoudigde illustratie van een hand die met sterke drang naar een helder, enkel object reikt, wat de staat van verslaafd zijn aan een substantie voorstelt.

Voorbeelden

Es adicto al café por las mañanas.

Hij is 's ochtends verslaafd aan koffie.

Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.

Mijn zus is geobsedeerd door Koreaanse tv-series.

Parece que somos adictos a la tecnología.

Het lijkt erop dat we verslaafd zijn aan technologie.

Het Essentiële 'a'

Wanneer 'adicto' beschrijft waar iemand aan verslaafd is, moet het altijd gevolgd worden door het voorzetsel 'a' (naar/aan). Dit is een vast patroon, net als 'aficionado a' of 'alérgico a'.

Het Vergeten van de Geslachtsovereenkomst

Fout:Het gebruik van 'adicto' bij het spreken over een vrouw, zoals 'Ella es adicto'.

Correctie: Vergeet niet de uitgang aan te passen aan de persoon die je beschrijft: 'Ella es adicta' (vrouwelijk).

clavado

/klah-BAH-doh//klaˈβaðo/

adjectiveB2informeel
Gebruik 'clavado' als iemand erg geïnteresseerd is in iets, er helemaal in opgaat, maar zonder de negatieve connotatie van een echte obsessie.
Een persoon die gelukkig omringd is door veel boeken en een vergrootglas, en die een vlinder van dichtbij bekijkt.

Voorbeelden

Juan está muy clavado con esa nueva serie de Netflix.

Juan is echt verslaafd aan die nieuwe Netflix-serie.

No me hables de él, estoy muy clavada.

Praat niet tegen me over hem, ik ben echt verliefd.

Se quedó clavado con el problema de matemáticas hasta que lo resolvió.

Hij raakte geobsedeerd door het wiskundeprobleem totdat hij het oploste.

Gebruik van 'con' vs 'de'

Gebruik 'con' voor dingen of hobby's (con el fútbol - met voetbal) en 'de' of 'con' voor mensen die je leuk vindt.

Te formeel

Fout:Estoy obsesionado con ella.

Correctie: In een informeel gesprek met vrienden klinkt 'Estoy clavado' veel natuurlijker en minder klinisch.

colgado

/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

adjectiveC1informeel
Dit informele woord gebruik je om aan te geven dat iemand erg gefocust of 'verslaafd' is aan een bepaalde activiteit of plek.
Een vrolijk figuur die een oversized bol felgekleurd paars garen stevig omhelst, wat intense focus en obsessie toont.

Voorbeelden

Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.

Mijn zus is verslaafd aan de sportschool; ze gaat vijf keer per week.

(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.

(Spanje) Hij is altijd afwezig; hij luistert nooit naar wat je hem zegt.

(Spain) Parece que Juan está colgado de María.

(Spanje) Het lijkt erop dat Juan gek is op María (verliefd op haar).

Vereiste Voorzetsel

Wanneer 'colgado' 'verslaafd' of 'verliefd' betekent, moet het gevolgd worden door het voorzetsel 'de' (van) om het object van de obsessie aan te duiden.

Regionale Betekenis Verwarren

Fout:Het gebruiken van 'estar colgado' om 'verslaafd' te betekenen in een regio waar het alleen 'afgeleid' of 'verliefd' betekent.

Correctie: In veel delen van Latijns-Amerika is 'enganchado' het veiligere, neutralere woord voor 'verslaafd' aan een hobby of programma.

rallado

/ra-YA-do//raˈʝaðo/

adjectiveB2informeel
Gebruik dit informele woord als iemand zich te veel zorgen maakt of te veel nadenkt over een specifiek probleem, vaak met een licht negatieve of gefrustreerde ondertoon.
Een kleine cartoonvogel met een gefronste wenkbrauw en gekruiste armen, die gefrustreerd kijkt.

Voorbeelden

No te quedes rallado por lo que dijo, no era en serio.

Maak je niet zo druk/geobsedeerd om wat hij zei; hij meende het niet serieus.

Estoy muy rallado con este problema de matemáticas.

Ik zit echt vast/ben geïrriteerd door te veel nadenken over dit wiskundeprobleem.

Ayer Carlos estaba muy rallado y no quiso salir.

Gisteren was Carlos echt van slag/doordraaiend en wilde hij niet uit.

Gebruik met 'Estar'

Wanneer je dit als een gevoel gebruikt, gebruik dan altijd 'estar' (zijn in een bepaalde staat). Je zou 'ser' niet gebruiken omdat dit geen permanente persoonlijkheidstrek is.

Spellingverwarring

Fout:Dit voor deze betekenis 'rayado' schrijven.

Correctie: Hoewel veel mensen 'rayado' (zoals een bekrast vinyl) gebruiken, is in Spanje 'rallado' (alsof je hersenen worden geraspt) een zeer gebruikelijke informele spelling voor dit slang.

fanático

adjectiveB1neutraal
Dit woord gebruik je om extreme, vaak irrationele, toewijding of interesse in iets aan te duiden, vergelijkbaar met 'fanatiek'.

Voorbeelden

Ellos tienen unos comportamientos muy fanáticos.

Zij hebben zeer fanatiek gedrag.

Obsesionado vs. Adicto

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'obsesionado' met 'adicto'. 'Obsesionado' beschrijft een mentale fixatie, terwijl 'adicto' meer duidt op een fysieke of psychologische verslaving die moeilijk te doorbreken is. Kies 'obsesionado' voor een sterke interesse of fixatie, en 'adicto' voor een echte verslaving.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.