Hoe zeg je "carrière" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “carrière” is “carrera” — gebruik 'carrera' als je het hebt over een studie, een studierichting of een loopbaan in de algemene zin van het woord, zoals een beroep of werkveld.
carrera
kah-RREH-rrahkaˈreɾa

Voorbeelden
¿Qué carrera estudias en la universidad?
Welke studierichting volg je aan de universiteit?
Ella tiene una carrera exitosa como abogada.
Zij heeft een succesvolle carrière als advocaat.
Después de diez años, decidí cambiar de carrera.
Na tien jaar besloot ik van carrière te veranderen.
Verwarring tussen 'Carrera' en 'Werk'
Fout: “Mi carrera es en un banco. (Mijn carrière is bij een bank.)”
Correctie: Mijn werk is bij een bank. 'Carrera' verwijst naar uw hele beroep of vakgebied (zoals 'bankwezen'), terwijl 'trabajo' verwijst naar uw specifieke baan of werkplek.
trayectoria
tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

Voorbeelden
Tiene una trayectoria profesional envidiable.
Ze heeft een benijdenswaardige professionele carrière.
El director fue premiado por su larga trayectoria en el cine.
De regisseur werd bekroond voor zijn lange carrière in de cinema.
La empresa tiene una trayectoria de éxito en el mercado.
Het bedrijf heeft een succesvol track record in de markt.
Vooruitgang Beschrijven
We gebruiken dit woord om iemands hele werkzame leven samen te vatten. Het behandelt een carrière als een fysiek pad dat zich door de tijd voortbeweegt.
Gebruik van 'Trabajo' voor Carrière
Fout: “Su trabajo en esta empresa es de 20 años.”
Correctie: Su trayectoria en esta empresa es de 20 años. Hoewel 'trabajo' de handeling van het werken is, benadrukt 'trayectoria' de evolutie en geschiedenis van dat werk.
Carrera vs. Trayectoria
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

