Hoe zeg je "construeren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “construeren” is “construir” — gebruik 'construir' als algemene term voor het bouwen van gebouwen, structuren of dingen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'bouwen' of 'maken'.
construir
kohn-stroo-EERkon.stɾuˈiɾ

Voorbeelden
Están construyendo un nuevo hospital en el centro.
Ze zijn een nieuw ziekenhuis in het centrum aan het bouwen.
Mi abuelo construyó esta casa con sus propias manos.
Mijn grootvader bouwde dit huis met zijn eigen handen.
De 'Y'-onregelmatigheid
In de meeste vormen waarbij de klemtoon op de stam valt, verandert de 'i' in een 'y' (d.w.z. construyo, construye). Dit gebeurt omdat de 'i' tussen twee klinkers staat (bijv. constru-i-endo) of aan het einde van een lettergreep, wat een 'j'-klank creëert (zoals in het Nederlands 'ui').
De 'j'-klank missen
Fout: “Het gebruik van *construio* in plaats van *construyo*.”
Correctie: Onthoud de 'j'-klank in de *yo*-vorm: *construyo*. Dit patroon is gebruikelijk bij '-uir'-werkwoorden zoals *huir* (vluchten) en *incluir* (inclusief zijn).
construyendo
kons-tru-YEN-dohkonstɾuˈʝendo

Voorbeelden
Están construyendo un nuevo puente sobre el río.
Ze zijn bezig een nieuwe brug over de rivier te bouwen.
Mi padre ha estado construyendo una casa en el campo durante años.
Mijn vader is al jaren een huis op het platteland aan het bouwen.
Si seguimos construyendo con ladrillos, terminaremos pronto.
Als we met bakstenen blijven bouwen, zijn we snel klaar.
De Hoofdfunctie van het Gerundium
'Construyendo' is de '-ing' vorm in het Spaans. Het belangrijkste gebruik is om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt, meestal door het te combineren met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn). Voorbeeld: 'Estamos construyendo' (Wij zijn aan het bouwen).
De 'Y' Spellingregel
Het basiswerkwoord 'construir' heeft een 'i' direct vóór de '-endo' uitgang. Wanneer dit gebeurt, verandert het Spaans vaak de 'i' in een 'y' om de klank beter te laten vloeien: 'construyendo' wordt 'construyendo'.
De 'Y' weglaten
Fout: “Estamos construiendo.”
Correctie: Estamos construyendo. De 'y' is hier essentieel omdat de klinkerklank sterk is.
edificar
eh-dee-fee-KAReðifiˈkaɾ

Voorbeelden
Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.
De oude Romeinen besloten een grote tempel op deze heuvel te bouwen.
Es costoso edificar en terrenos tan inclinados.
Het is duur om op zo'n steil terrein te bouwen.
El arquitecto fue contratado para edificar el nuevo hospital central.
De architect werd ingehuurd om het nieuwe centrale ziekenhuis te construeren.
De 'C' naar 'QU' Wisseling
Om de 'k'-klank te behouden, verandert de 'c' in 'qu' wanneer de uitgang begint met een 'e' (zoals in de eerste persoon enkelvoud verleden tijd: 'edifiqué').
Formele Toon
Hoewel 'construir' wordt gebruikt voor alles van LEGO tot wolkenkrabbers, wordt 'edificar' bijna altijd gereserveerd voor echte gebouwen en architectuur.
Spelfout
Fout: “Yo edificé la casa.”
Correctie: Yo edifiqué la casa. (In het Spaans zou 'cé' klinken als 'see', dus gebruiken we 'qué' om de 'k'-klank te behouden).
Construir vs. Edificar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


