Hoe zeg je "consultant" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “consultant” is “asesor” — gebruik 'asesor' als je verwijst naar een professional die ingehuurd wordt voor gespecialiseerde deskundigheid, zoals financieel, juridisch of zakelijk advies..
asesor
ah-seh-SOR/aseˈsoɾ/

Voorbeelden
Consulté a mi asesor fiscal para optimizar mis impuestos.
Ik raadpleegde mijn belastingadviseur om mijn belastingen te optimaliseren.
Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.
Ik moet mijn financieel adviseur spreken voordat ik het huis koop.
El presidente tiene un grupo de asesores muy capaces.
De president heeft een groep zeer capabele adviseurs.
Ella trabaja como asesora de imagen para celebridades.
Zij verricht adviserende werkzaamheden bij het bedrijf.
Woorden voor personen en geslacht
Hoewel deze vermelding voor het mannelijke 'asesor' is, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde ('asesora') als je over een vrouw spreekt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands waar je soms 'de adviseur' en 'de adviseuse' hebt, maar in het Spaans is de verbuiging naar '-a' de standaard voor beroepen.
Verwar 'asesor' niet met 'advies'
Fout: “Het gebruik van 'asesor' om de tip of het advies zelf aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'asesor' voor de PERSOON en 'consejo' of 'asesoramiento' voor het daadwerkelijke advies dat zij geven. In het Nederlands is dit ook een duidelijk onderscheid tussen de persoon en het zelfstandig naamwoord 'advies'.
consejero
kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

Voorbeelden
El consejero estudiantil me guio en la elección de mis asignaturas.
De studieadviseur begeleidde me bij de keuze van mijn vakken.
Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.
Mijn studieadviseur hielp me met de inschrijving.
El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.
De financieel adviseur stelde voor om meer geld te sparen.
Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.
Ik sprak met een huwelijkstherapeut om onze problemen op te lossen.
Mannelijke/Vrouwelijke Vormen
Omdat dit woord eindigt op -o, verandert het in 'consejera' als het naar een vrouw verwijst. Vergeet niet het lidwoord aan te passen: 'el consejero' (M) versus 'la consejera' (V). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de adviseur' (M/V) versus 'de adviseuse' (V), hoewel 'adviseur' tegenwoordig vaak genderneutraal wordt gebruikt.
Advies versus Persoon Verwarren
Fout: “Het gebruik van *consejo* (het advies zelf) in plaats van *consejero* (de persoon). Bijvoorbeeld: 'Hablé con mi consejo.'”
Correctie: Gebruik 'Hablé con mi consejero.' Onthoud dat het woord dat op -o eindigt meestal de persoon is die de handeling uitvoert, net als in het Nederlands 'de raad' versus 'de raadgever'.
informante
/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

Voorbeelden
El informante reveló la corrupción en la empresa.
De informant onthulde de corruptie binnen het bedrijf.
El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.
De politie-informant verkoos anoniem te blijven.
Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.
Voor dit taalkundig onderzoek werkten we met een moedertaalspreker/bron uit de regio.
La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.
De journalist weigerde de identiteit van haar bron prijs te geven.
Eén woord, twee geslachten
Dit woord is wat we 'geslachtloos' noemen in het Spaans (common for gender). Het woord zelf verandert niet van 'o' naar 'a'; alleen het lidwoord ervoor verandert (el informante voor een man, la informante voor een vrouw). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de informant' of 'de informatrice' gebruiken.
Gebruik niet altijd 'informador'
Fout: “Het gebruik van 'informador' wanneer je verwijst naar een geheime politiecontact.”
Correctie: Gebruik 'informante' voor mensen die geheime informatie verstrekken aan autoriteiten, en 'informador' voor iemand wiens taak het is om algemene informatie te verstrekken, zoals een nieuwslezer of voorlichter.
Asesor vs. Consejero
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


