Inklingo

Hoe zeg je "consultant" in het Spaans

Dutch → Spaans

asesor

ah-seh-SOR/aseˈsoɾ/

nounB1professional
Gebruik 'asesor' als je verwijst naar een professional die ingehuurd wordt voor gespecialiseerde deskundigheid, zoals financieel, juridisch of zakelijk advies.
Een professioneel persoon in een pak buigt over een tafel om met een kleurrijke kaart naar een ander persoon te wijzen.

Voorbeelden

Consulté a mi asesor fiscal para optimizar mis impuestos.

Ik raadpleegde mijn belastingadviseur om mijn belastingen te optimaliseren.

Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.

Ik moet mijn financieel adviseur spreken voordat ik het huis koop.

El presidente tiene un grupo de asesores muy capaces.

De president heeft een groep zeer capabele adviseurs.

Ella trabaja como asesora de imagen para celebridades.

Zij verricht adviserende werkzaamheden bij het bedrijf.

Woorden voor personen en geslacht

Hoewel deze vermelding voor het mannelijke 'asesor' is, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde ('asesora') als je over een vrouw spreekt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands waar je soms 'de adviseur' en 'de adviseuse' hebt, maar in het Spaans is de verbuiging naar '-a' de standaard voor beroepen.

Verwar 'asesor' niet met 'advies'

Fout:Het gebruik van 'asesor' om de tip of het advies zelf aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'asesor' voor de PERSOON en 'consejo' of 'asesoramiento' voor het daadwerkelijke advies dat zij geven. In het Nederlands is dit ook een duidelijk onderscheid tussen de persoon en het zelfstandig naamwoord 'advies'.

consejero

kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

nounA2general
Gebruik 'consejero' voor iemand die advies geeft in een meer persoonlijke of institutionele context, zoals een studieadviseur of een vertrouwenspersoon.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie toont een professionele counselor die aan een bureau zit, licht voorovergebogen, en geruststellend advies geeft aan een aandachtig luisterende cliënt.

Voorbeelden

El consejero estudiantil me guio en la elección de mis asignaturas.

De studieadviseur begeleidde me bij de keuze van mijn vakken.

Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.

Mijn studieadviseur hielp me met de inschrijving.

El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.

De financieel adviseur stelde voor om meer geld te sparen.

Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.

Ik sprak met een huwelijkstherapeut om onze problemen op te lossen.

Mannelijke/Vrouwelijke Vormen

Omdat dit woord eindigt op -o, verandert het in 'consejera' als het naar een vrouw verwijst. Vergeet niet het lidwoord aan te passen: 'el consejero' (M) versus 'la consejera' (V). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de adviseur' (M/V) versus 'de adviseuse' (V), hoewel 'adviseur' tegenwoordig vaak genderneutraal wordt gebruikt.

Advies versus Persoon Verwarren

Fout:Het gebruik van *consejo* (het advies zelf) in plaats van *consejero* (de persoon). Bijvoorbeeld: 'Hablé con mi consejo.'

Correctie: Gebruik 'Hablé con mi consejero.' Onthoud dat het woord dat op -o eindigt meestal de persoon is die de handeling uitvoert, net als in het Nederlands 'de raad' versus 'de raadgever'.

informante

/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

nounB2specific
Gebruik 'informante' alleen als de 'consultant' informatie levert, vaak in een geheime of gevoelige context, zoals een politie-informant of klokkenluider.
Een persoon in een trenchcoat die in het oor van een agent in uniform fluistert in een rustig park.

Voorbeelden

El informante reveló la corrupción en la empresa.

De informant onthulde de corruptie binnen het bedrijf.

El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.

De politie-informant verkoos anoniem te blijven.

Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.

Voor dit taalkundig onderzoek werkten we met een moedertaalspreker/bron uit de regio.

La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.

De journalist weigerde de identiteit van haar bron prijs te geven.

Eén woord, twee geslachten

Dit woord is wat we 'geslachtloos' noemen in het Spaans (common for gender). Het woord zelf verandert niet van 'o' naar 'a'; alleen het lidwoord ervoor verandert (el informante voor een man, la informante voor een vrouw). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de informant' of 'de informatrice' gebruiken.

Gebruik niet altijd 'informador'

Fout:Het gebruik van 'informador' wanneer je verwijst naar een geheime politiecontact.

Correctie: Gebruik 'informante' voor mensen die geheime informatie verstrekken aan autoriteiten, en 'informador' voor iemand wiens taak het is om algemene informatie te verstrekken, zoals een nieuwslezer of voorlichter.

Asesor vs. Consejero

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'asesor' en 'consejero'. 'Asesor' impliceert professioneel, betaald advies op zakelijk of technisch gebied. 'Consejero' is breder en kan ook persoonlijk of institutioneel advies omvatten, zonder de nadruk op betaling of expertise.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.