Inklingo

Hoe zeg je "container" in het Spaans

Dutch → Spaans

contenedor

kon-teh-nah-DORkon.te.naˈðoɾ

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'contenedor' voor een specifieke bak of vat, meestal bedoeld voor afval, recycling of opslag van goederen.
Een eenvoudige, felgekleurde blauwe afvalbak met een scharnierend deksel, die lichtjes overloopt met gekreukeld papier en plastic flessen.

Voorbeelden

Tira la basura en el contenedor amarillo.

Gooi het afval in de gele container.

Tienes que tirar el cartón en el contenedor azul.

Je moet het karton in de blauwe inzamelbak gooien.

Los trabajadores vaciaron el contenedor de basura esta mañana.

De arbeiders hebben vanmorgen de vuilniscontainer geleegd.

Altijd Mannelijk

Aangezien 'contenedor' eindigt op -dor, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het altijd 'el' of 'un'. Het meervoud is 'los contenedores'.

recipiente

re-see-pyen-teresiˈpjente

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'recipiente' voor elk algemeen voorwerp dat dient om iets in te bewaren, zoals een bakje of pot.
Een helderblauwe keramische kom gevuld met verschillende rode appels op een houten tafel.

Voorbeelden

Pon las sobras en un recipiente hermético.

Doe de restjes in een luchtdichte bak.

Guarda las sobras en un recipiente de plástico.

Bewaar de restjes in een plastic container.

Necesitamos un recipiente resistente al calor para esta mezcla.

We hebben een hittebestendig vat nodig voor dit mengsel.

El artista usó un antiguo recipiente de barro para su obra.

De kunstenaar gebruikte een oud aardewerk vat voor zijn werk.

Geslacht en Uitgangen

Hoewel dit woord eindigt op '-e', is het mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij: 'el recipiente'.

Materiaal Beschrijven

Om te zeggen waarvan de container is gemaakt, gebruik je 'de' gevolgd door het materiaal: 'un recipiente de madera' (een houten container).

Recipiente vs. Recibo

Fout:Gebruik 'recipiente' om te praten over een kassabon.

Correctie: Gebruik 'recibo' voor een kassabon en 'recipiente' voor een container. Ze klinken vergelijkbaar, maar betekenen totaal iets anders!

continente

kon-tee-NEN-tehkontiˈnente

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'continente' om de buitenste schil of structuur van iets aan te duiden, in tegenstelling tot de inhoud.
Een eenvoudige houten kist met een deksel, alleenstaand op een effen achtergrond.

Voorbeelden

El seguro cubre tanto el continente como el contenido de la casa.

De verzekering dekt zowel het gebouw als de inhoud van het huis.

El seguro de hogar cubre el continente y el contenido.

De inboedelverzekering dekt de structuur (het gebouw) en de inhoud.

El continente de la botella es de vidrio reciclado.

De container van de fles is gemaakt van gerecycled glas.

Technisch Gebruik

In verzekeringen is 'continente' de 'doos' (het huis zelf) en 'contenido' is wat er in de doos zit. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'opstal' en 'inboedel' gebruiken.

galón

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'galón' specifiek voor een gallon, een maateenheid voor vloeistoffen, vaak gebruikt voor melk of water.

Voorbeelden

Necesito comprar un galón de agua mineral.

Ik moet een gallon mineraalwater kopen.

Contenedor vs. Recipiente

De meest voorkomende verwarring is tussen 'contenedor' en 'recipiente'. 'Contenedor' wordt vaak gebruikt voor grotere, specifieke opslagplekken zoals afvalbakken, terwijl 'recipiente' een algemenere term is voor elk voorwerp waarin je iets kunt bewaren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.