Hoe zeg je "dekken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dekken” is “cubrir” — gebruik 'cubrir' wanneer 'dekken' betekent dat financiële middelen (zoals een beurs of verzekering) de kosten van iets volledig of gedeeltelijk betalen..
cubrir
koo-BREER/kuˈβriɾ/

Voorbeelden
La beca cubre todos los gastos de matrícula.
De studiebeurs dekt alle collegegeldkosten.
Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.
We hebben een nieuwe werknemer nodig om de managersfunctie in te vullen.
Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.
Zij moest de dienst van haar zieke collega overnemen.
alcanzar
/al-kan-SAR//al.kanˈθaɾ/

Voorbeelden
Con este dinero no me alcanza para el alquiler.
Dit geld is niet genoeg voor de huur.
Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.
Als je spaart, heb je misschien genoeg voor de reis.
Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.
De voorraden zijn niet voldoende voor alle vluchtelingen.
Gebruikt als 'Gustar'
Wanneer het 'genoeg zijn' betekent, werkt alcanzar vaak als gustar (leuk vinden). Het ding dat wel of niet genoeg is, is het onderwerp, en de persoon die het nodig heeft is het meewerkend voorwerp (me, te, le, nos, les).
Verwarring tussen 'cubrir' en 'alcanzar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

