Hoe zeg je "doorhebben" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doorhebben” is “pillar” — gebruik 'pillar' als je wilt zeggen dat je iets (zoals een grap of een uitleg) niet begrijpt of niet hebt meegekregen.
pillar
pee-YARpiˈʎaɾ

Voorbeelden
Perdona, no he pillado el chiste.
Sorry, ik snapte de grap niet.
¿Pillas lo que te quiero decir?
Snap je wat ik probeer te zeggen?
Es difícil de pillar a la primera.
Het is de eerste keer moeilijk te snappen.
pescar
pes-CARpesˈkaɾ

Voorbeelden
El profesor explicó la fórmula tres veces, pero yo no pesqué nada.
De leraar legde de formule drie keer uit, maar ik snapte er niets van (begreep niets).
Ella intentó mentir, pero él la pescó al instante.
Zij probeerde te liegen, maar hij doorzag haar onmiddellijk (hij zag de leugen).
Gebruik in het Negatief
Deze betekenis komt vaak voor in negatieve zinnen, wat meestal betekent 'niet vatten' of 'helemaal niet begrijpen', zoals 'no pesqué la broma' (Ik snapte de grap niet).
Pillar vs. Pescar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

