Hoe zeg je "doorsnede" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doorsnede” is “calibre” — gebruik 'calibre' als je het hebt over de diameter van een object zoals een draad, pijp of de dikte van munitie..
calibre
/kah-LEE-bray//kaˈli.βɾe/

Voorbeelden
La policía encontró balas de calibre nueve milímetros.
De politie vond kogels van negen millimeter kaliber.
Necesitamos un cable de calibre más grueso para esta instalación eléctrica.
We hebben een draad met een dikkere doorsnede nodig voor deze elektrische installatie.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op '-e', is 'calibre' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het kaliber' (onzijdig) gangbaar is.
corte
/KOR-teh//ˈkoɾ.te/

Voorbeelden
Me hice un corte en el dedo con un papel.
Ik heb een papiersnede in mijn vinger gekregen.
Necesito un corte de pelo nuevo.
Ik heb een nieuw kapsel nodig.
Hubo un corte de luz en todo el barrio.
Er was een stroomstoring in de hele buurt.
Calibre versus Corte
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

