Inklingo

Hoe zeg je "eigenlijk" in het Spaans

Dutch → Spaans

básicamente

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'básicamente' als je 'eigenlijk' bedoelt in de zin van 'in essentie', 'in grote lijnen', of om iets samen te vatten of te versimpelen.

Voorbeelden

Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.

Eigenlijk hebben we meer tijd nodig om het project af te ronden.

realmente

/rreh-ahl-MEN-teh//re'al'mente/

bijwoordA2neutraal
Gebruik 'realmente' als je 'eigenlijk' gebruikt om een feit te benadrukken, een vraag te stellen over de waarheid van iets, of om te vragen of iets echt zo is.
Een persoon met een verraste, wijd opengesperde blik, met een helder uitroepteken boven hun hoofd om nadruk of een plotseling besef aan te geven.

Voorbeelden

¿Realmente crees que es una buena idea?

Denk je echt dat dat een goed idee is?

No estoy seguro, pero realmente parece que va a llover.

Ik weet het niet zeker, maar het lijkt er echt op dat het gaat regenen.

Ella realmente no quiere ir a la fiesta.

Ze wil eigenlijk niet naar het feest gaan.

Waar plaats je 'Realmente'

Je hebt opties! Je kunt realmente voor het werkwoord plaatsen (Realmente quiero...), aan het begin van de zin voor nadruk (Realmente, no sé.), of soms aan het einde.

Een Klassieke Verwarring: `Realmente` vs. `Actualmente`

Fout:`Actualmente` estoy cansado.

Correctie: `Realmente` estoy cansado. `Actualmente` lijkt op het Nederlandse 'actueel', maar het betekent 'momenteel' of 'tegenwoordig'. Gebruik `realmente` als je 'echt' of 'eigenlijk' bedoelt.

Básicamente vs. Realmente

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'básicamente' (in essentie, samenvattend) met 'realmente' (werkelijk, echt). Denk na of je iets vereenvoudigt of dat je de waarheid of echtheid van iets bevraagt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.