Inklingo

Hoe zeg je "expliciet" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorexplicietis explícitogebruik 'explícito' wanneer je wilt aangeven dat iets duidelijk en direct is vermeld, zonder ruimte voor interpretatie, zoals bij instructies of regels.

explícito🔊B1

Gebruik 'explícito' wanneer je wilt aangeven dat iets duidelijk en direct is vermeld, zonder ruimte voor interpretatie, zoals bij instructies of regels.

Meer leren →
directamente🔊B1

Gebruik 'directamente' als bijwoord om aan te geven dat iets zonder omwegen of verhulling gebeurt, vaak in de context van communicatie of actie.

Meer leren →
expresamente🔊B1

Gebruik 'expresamente' als bijwoord wanneer de nadruk ligt op de specifieke bedoeling of reden van een actie, dus 'met een duidelijk doel'.

Meer leren →
expreso🔊B1

Gebruik 'expreso' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat duidelijk en zonder omhaal is uitgedrukt, vaak in formele communicatie of bij specifieke treinen.

Meer leren →
gráfico🔊B1

Gebruik 'gráfico' om te verwijzen naar iets dat visueel is weergegeven, zoals in een ontwerp of diagram, en niet zozeer naar de directheid van de boodschap zelf.

Meer leren →
Dutch → Spaans

explícito

eks-PLEE-see-toheksˈplisito

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'explícito' wanneer je wilt aangeven dat iets duidelijk en direct is vermeld, zonder ruimte voor interpretatie, zoals bij instructies of regels.
Een felgroen vinkje in een witte cirkel tegen een effen blauwe achtergrond, wat een duidelijke en directe boodschap aangeeft.

Voorbeelden

El jefe nos dio instrucciones muy explícitas sobre el proyecto.

De baas gaf ons zeer expliciete instructies over het project.

Necesitas un consentimiento explícito para usar esos datos.

Je hebt expliciete toestemming nodig om die gegevens te gebruiken.

No es una regla escrita, pero es bastante explícita.

Het is geen geschreven regel, maar het is behoorlijk expliciet.

La película fue clasificada para adultos por su violencia explícita.

De film werd voor volwassenen beoordeeld vanwege de expliciete geweldscènes.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord iets beschrijft, moet het zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met waar je het over hebt. Gebruik 'explícito' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (un mensaje explícito) en 'explícita' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (una orden explícita).

De 'x'-klank

In het Spaans wordt de 'x' vóór een medeklinker (zoals 'p') vaak uitgesproken als een zachte 's' door moedertaalsprekers, klinkend als 'es-plee-see-toh'.

Plaatsing

Bij het spreken over 'expliciete inhoud' komt het woord meestal na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'contenido explícito').

Verkeerd geslacht gebruiken

Fout:La regla es muy explícito.

Correctie: La regla es muy explícita. (Omdat 'regla' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a').

directamente

dee-rek-tah-MEN-tehdi.ɾek.taˈmen.te

adverbiumB1neutraal
Gebruik 'directamente' als bijwoord om aan te geven dat iets zonder omwegen of verhulling gebeurt, vaak in de context van communicatie of actie.
Een meisje met grote, eerlijke ogen spreekt duidelijk en direct tegen een jongen die er enigszins verrast uitziet. Ze zitten tegenover elkaar op kleurrijke krukjes.

Voorbeelden

Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.

Om eerlijk te zijn, zal ik het je rechtstreeks zeggen: ik houd niet van het idee.

Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.

Ze vroeg expliciet of hij ging ontslag nemen.

expresamente

ex-pre-sa-MEN-teekspresaˈmente

adverbiumB1neutraal
Gebruik 'expresamente' als bijwoord wanneer de nadruk ligt op de specifieke bedoeling of reden van een actie, dus 'met een duidelijk doel'.
Een koning die stevig naar een specifieke plek op een perkament wijst om een duidelijk en formeel bevel te tonen.

Voorbeelden

He venido expresamente para hablar contigo.

Ik ben specifiek gekomen om met je te praten.

El reglamento prohíbe expresamente fumar en el edificio.

Het reglement verbiedt uitdrukkelijk roken in het gebouw.

Lo pedí expresamente sin picante.

Ik vroeg er specifiek om zonder pittige saus.

Vorming van bijwoorden

Dit woord wordt gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'expreso' (dat is 'expresa') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Zo veranderen Spanjaarden veel bijvoeglijke naamwoorden in bijwoorden.

Dubbele klemtoonregel

Wanneer je dit woord uitspreekt, klinkt het alsof het twee energiepulsen heeft: één op 'PRE' en de belangrijkste op 'MEN'. Dit is typisch voor woorden die eindigen op '-mente'.

Denken dat het 'snel' betekent

Fout:Gebruik 'expresamente' om snelheid aan te duiden (zoals een exprestrein).

Correctie: Gebruik 'rápidamente' voor snelheid. 'Expresamente' betekent 'met duidelijke intentie' of 'specifiek', niet snel.

Verwarring met spelling

Fout:Het spellen met een 'c' zoals 'expressamente' in het Engels.

Correctie: Onthoud dat het Spaans 'x' gebruikt, maar een dubbele 's' vermijdt. Het is altijd 'expresamente'.

expreso

ex-PREH-soheksˈpɾeso

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'expreso' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat duidelijk en zonder omhaal is uitgedrukt, vaak in formele communicatie of bij specifieke treinen.
Een gestroomlijnde moderne hogesnelheidstrein die over een groen landschap raast.

Voorbeelden

Llegó en el tren expreso de las cinco.

Hij kwam aan met de expresstrein van vijf uur.

Lo hizo por deseo expreso de su madre.

Hij deed het op uitdrukkelijk verzoek van zijn moeder.

Existe una prohibición expresa de fumar aquí.

Er is een expliciet verbod op roken hier.

Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Als beschrijvend woord moet 'expreso' veranderen in 'expresa' als het ding dat het beschrijft vrouwelijk is (bijv. 'petición expresa').

explícito

eks-PLEE-see-toheksˈplisito

adjectiefB2informeel/neutraal
Gebruik 'explícito' in de context van inhoud (zoals films of teksten) die grafisch of zeer gedetailleerd is, vaak met seksuele of gewelddadige elementen.
Een felgroen vinkje in een witte cirkel tegen een effen blauwe achtergrond, wat een duidelijke en directe boodschap aangeeft.

Voorbeelden

La película fue clasificada para adultos por su violencia explícita.

De film werd voor volwassenen beoordeeld vanwege de expliciete geweldscènes.

El jefe nos dio instrucciones muy explícitas sobre el proyecto.

De baas gaf ons zeer expliciete instructies over het project.

Necesitas un consentimiento explícito para usar esos datos.

Je hebt expliciete toestemming nodig om die gegevens te gebruiken.

No es una regla escrita, pero es bastante explícita.

Het is geen geschreven regel, maar het is behoorlijk expliciet.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord iets beschrijft, moet het zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met waar je het over hebt. Gebruik 'explícito' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (un mensaje explícito) en 'explícita' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (una orden explícita).

De 'x'-klank

In het Spaans wordt de 'x' vóór een medeklinker (zoals 'p') vaak uitgesproken als een zachte 's' door moedertaalsprekers, klinkend als 'es-plee-see-toh'.

Plaatsing

Bij het spreken over 'expliciete inhoud' komt het woord meestal na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'contenido explícito').

Verkeerd geslacht gebruiken

Fout:La regla es muy explícito.

Correctie: La regla es muy explícita. (Omdat 'regla' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a').

gráfico

grah-fee-kohˈɡɾafiko

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'gráfico' om te verwijzen naar iets dat visueel is weergegeven, zoals in een ontwerp of diagram, en niet zozeer naar de directheid van de boodschap zelf.
Een houten kunstenaars-palet met levendige verfkleuren en één penseel.

Voorbeelden

Ella trabaja como diseñadora gráfica.

Ze werkt als grafisch ontwerper.

Fue una descripción muy gráfica del viaje.

Het was een zeer levendige beschrijving van de reis.

Las artes gráficas han evolucionado mucho.

Grafische kunsten hebben zich sterk ontwikkeld.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet het overeenkomen met waar het naar verwijst. Bij het beschrijven van een 'novela' (vrouwelijk), wordt het 'gráfica'. Bij het beschrijven van 'diseños' (mannelijk meervoud), wordt het 'gráficos'.

Woordvolgorde

Fout:El gráfico diseño.

Correctie: El diseño gráfico. In het Spaans komt het beschrijvende woord meestal na het zelfstandig naamwoord waar je het over hebt.

Verwarring tussen 'explícito' en 'directamente'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'explícito' (adjectief) en 'directamente' (adverbium). Onthoud dat 'explícito' beschrijft hoe iets is (duidelijk vermeld, grafisch), terwijl 'directamente' aangeeft hoe een actie wordt uitgevoerd (zonder omwegen).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.