Inklingo

Hoe zeg je "gemurmel" in het Spaans

Dutch → Spaans

murmullo

moor-MOO-yohmuɾˈmuʝo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'murmullo' voor het zachte, onduidelijke geluid van meerdere stemmen die tegelijk praten, zoals in een menigte of bibliotheek.
Twee mensen die op een parkbank zitten, naar elkaar toe gebogen en zachtjes tegen elkaar praten.

Voorbeelden

Se oía un murmullo constante en la biblioteca.

Er was een constant gemurmel te horen in de bibliotheek.

El murmullo de la gente me impedía escuchar la música.

Het gemurmel van de mensen verhinderde me de muziek te horen.

Un murmullo de sorpresa recorrió la habitación cuando entró el actor.

Een gemurmel van verrassing ging door de kamer toen de acteur binnenkwam.

Altijd mannelijk

Omdat dit woord eindigt op 'o', is het mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' bij gebruiken, nooit 'la' of 'una'.

Gebruikt met waarnemingswerkwoorden

Je zult dit woord vaak tegenkomen in combinatie met 'oír' (horen) of 'escuchar' (luisteren) omdat het een auditieve ervaring beschrijft.

Verwarring met 'roddelen'

Fout:Het gebruiken van 'murmullo' om de handeling van roddelen te betekenen.

Correctie: Gebruik 'murmuración' voor de handeling van roddelen. 'Murmullo' verwijst alleen naar het daadwerkelijke fysieke geluid van de stemmen.

rumor

roo-MORruˈmoɾ

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'rumor' voor een zacht, doorlopend geluid van natuurlijke bronnen, zoals stromend water of de wind, of onduidelijke geluiden op afstand.
Een groep abstracte, kleurrijke figuren die eenvoudig bij elkaar staan, met zachte, continue blauwe geluidsgolven die zachtjes vanuit het midden van de groep naar buiten stromen, wat een collectief zacht geluid vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El rumor del río era lo único que se oía en la noche.

Het gemurmel van de rivier was het enige wat 's nachts te horen was.

Se levantó un rumor de voces cuando el presidente entró.

Een gezoem van stemmen steeg op toen de president binnenkwam.

susurro

soo-SOO-rrohsuˈsu.ro

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'susurro' specifiek voor een zeer zacht gesproken geluid, vaak een fluistering, bedoeld om discreet of geheim te zijn.
Een kind leunt voorover om zachtjes in het oor van een ander kind te fluisteren.

Voorbeelden

Ella me dijo el secreto en un susurro.

Ze vertelde me het geheim in een fluistering.

El susurro del viento entre los árboles me ayuda a dormir.

Het ruisen van de wind door de bomen helpt me slapen.

Se escuchaba un leve susurro en la sala de cine.

Een zacht gemurmel was te horen in de bioscoop.

Gebruik van 'en' met 'susurro'

Als je wilt zeggen dat je 'in een fluistering' spreekt, gebruik dan altijd het woord 'en' vóór 'un susurro'.

Geslachtsverwarring

Fout:la susurro

Correctie: el susurro, omdat woorden die eindigen op -o bijna altijd mannelijk zijn.

Murmullo vs. Rumor

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'murmullo' en 'rumor'. 'Murmullo' verwijst bijna altijd naar stemgeluiden, terwijl 'rumor' vaker gebruikt wordt voor omgevingsgeluiden zoals water of wind. Gebruik 'susurro' alleen voor letterlijke fluisteringen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.