Hoe zeg je "gerucht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gerucht” is “rumor” — gebruik dit woord wanneer het gerucht ongeverifieerd is en de focus ligt op de inhoud van het verhaal, bijvoorbeeld over nieuws of gebeurtenissen.
rumor
roo-MORruˈmoɾ

Voorbeelden
Hay un rumor de que van a cerrar la tienda.
Er gaat een gerucht dat ze de winkel gaan sluiten.
El director desmintió el rumor inmediatamente.
De directeur ontkende het gerucht onmiddellijk.
No debes creer todos los rumores que circulan.
Je moet niet alle geruchten geloven die rondgaan.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'rumor' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el rumor' (het gerucht).
Valse Vrienden Waarschuwing
Fout: “Het gebruik van 'ruido' (lawaai) wanneer je 'rumor' (gerucht) bedoelt.”
Correctie: Hoewel gerelateerd, betekent 'ruido' een hard, fysiek geluid. Gebruik 'rumor' als je verwijst naar ongeverifieerde praatjes of nieuws.
chisme
CHEE-smehˈtʃisme

Voorbeelden
¡Cuéntame el chisme completo!
Vertel me de hele roddel!
No me gustan los chismes de la oficina.
Ik houd niet van kantoorroddels.
Ese chisme resultó ser una mentira.
Dat gerucht bleek een leugen te zijn.
Je kunt 'chismes' tellen
In het Nederlands is 'roddel' een zelfstandig naamwoord dat je kunt tellen: 'een roddel' of 'veel roddels'. In het Spaans is het ook een telbaar zelfstandig naamwoord: 'un chisme' (één roddel) of 'muchos chismes' (veel roddels).
Werkwoorden om te gebruiken
Om roddels te delen, gebruiken Spaanstaligen bijna altijd het werkwoord 'contar' (vertellen/reciteren) of 'soltar' (loslaten) als het nieuws bijzonder sappig is.
Roddel vs. Roddelen
Fout: “Me gusta chisme.”
Correctie: Me gusta el chisme (de roddel) of Me gusta chismear (roddelen).
Chisme vs. Rumor
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

