Inklingo

Hoe zeg je "geverfd" in het Spaans

Dutch → Spaans

pintada

peen-TAH-dahpinˈtaða

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om iets dat letterlijk is geschilderd, zoals een muur, deur of meubel, en het bijvoeglijk naamwoord vrouwelijk is.
Een houten stoel vers geschilderd in een helderblauwe kleur.

Voorbeelden

La pared está recién pintada, no la toques.

De muur is vers geverfd, raak hem niet aan.

La puerta está recién pintada, no la toques.

De deur is vers geverfd, raak hem niet aan.

Me gusta esa casa pintada de blanco.

Ik vind dat huis wit geverfd mooi.

Ella siempre va muy pintada a las fiestas.

Ze draagt altijd veel make-up naar feesten.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit de vrouwelijke vorm is, gebruik je 'pintada' alleen bij vrouwelijke woorden zoals 'casa' (huis), 'mesa' (tafel) of 'mujer' (vrouw). Gebruik voor mannelijke woorden 'pintado'.

Staat vs. Actie

Wanneer gebruikt met 'estar', beschrijft het de staat (De muur is geverfd). Wanneer gebruikt met 'ser', is het onderdeel van een passieve actie (De muur werd door hem geverfd).

De 'A' Uitgang

Fout:Zeggen 'el carro pintada'.

Correctie: Je moet het geslacht matchen. Omdat 'carro' (auto) mannelijk is, gebruik je 'pintado'. Gebruik 'pintada' voor dingen zoals 'la bicicleta' (de fiets).

tinto

TEEN-tohˈtinto

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit woord om een specifieke, diepe kleur aan te duiden, meestal donkerrood of bordeaux, die op textiel of in drank voorkomt.
Een grote spat van diep, donkerrode verf tegen een witte achtergrond.

Voorbeelden

Las cortinas son de un color tinto profundo.

De gordijnen hebben een diepe donkerrode kleur.

Tiene las manos tintas en sangre.

Zijn handen zijn besmeurd met bloed (literair/dramatisch).

Llevaba un vestido tinto muy elegante.

Ze droeg een zeer elegante donkerrode jurk.

Geslachtsovereenkomst

Aangezien dit hier een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord. Gebruik 'tinto' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden en 'tinta' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (hoewel 'tinta' meestal inkt betekent).

Verwarring tussen 'pintada' en 'tinto'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'pintada' voor kleuren. 'Pintada' verwijst naar het actieve schilderen van een object, terwijl 'tinto' een specifieke kleur (meestal donkerrood) beschrijft, onafhankelijk van het schilderproces.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.