Hoe zeg je "gevonden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gevonden” is “encontrado” — gebruik dit als voltooid deelwoord met 'haber' (bv. 'he encontrado' - ik heb gevonden) of als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat ontdekt is..
encontrado
/en-kon-TRA-do//en.konˈtɾa.ðo/

Voorbeelden
He encontrado mis llaves.
Ik heb mijn sleutels gevonden.
He encontrado las llaves que perdí.
Ik heb de sleutels die ik kwijt was, gevonden.
¿Has encontrado una solución al problema?
Heb jij een oplossing voor het probleem gevonden?
Todavía no hemos encontrado un buen restaurante.
We hebben nog geen goed restaurant gevonden.
Zinnen maken met 'Hebben gedaan'
Dit woord, 'encontrado', is een voltooid deelwoord. Je koppelt het aan het werkwoord 'haber' (he, has, ha, hemos, habéis, han) om te zeggen wat iemand 'heeft gedaan'. Bijvoorbeeld, 'he encontrado' betekent 'ik heb gevonden'.
Blijft altijd hetzelfde
Wanneer het met 'haber' wordt gebruikt om een tijd zoals deze te vormen, verandert 'encontrado' nooit. Het is altijd 'encontrado', ongeacht wie de handeling uitvoert. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'gevonden' gebruiken voor zowel 'ik heb gevonden' als 'zij hebben gevonden'.
Een beschrijvend woord dat verandert
Wanneer 'encontrado' wordt gebruikt om iets te beschrijven, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het verandert voor mannelijk/vrouwelijk en enkelvoud/meervoud: el objeto encontrado (het gevonden object), la carta encontrada (de gevonden brief), los tesoros encontrados (de gevonden schatten). Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'gevonden' gebruiken, maar in het Spaans moet het geslacht en getal volgen.
'he encontrado' versus 'encontré'
Fout: “Ayer, he encontrado un billete de diez euros en la calle.”
Correctie: Ayer, encontré un billete de diez euros en la calle. Gebruik 'encontré' (de onvoltooid verleden tijd) voor voltooide handelingen op een specifiek moment in het verleden, zoals 'gisteren'. Gebruik 'he encontrado' voor recente gebeurtenissen of levenservaringen zonder een specifiek tijdstip.
hallado
/ah-YAH-doh//aˈʝaðo/

Voorbeelden
Hemos hallado una solución.
We hebben een oplossing gevonden.
El tesoro hallado en la cueva es muy antiguo.
De schat die in de grot gevonden is, is erg oud.
Fue un objeto hallado por casualidad.
Het was een voorwerp dat toevallig gevonden werd.
He hallado la solución al problema.
Ik heb de oplossing voor het probleem gevonden.
Verbuiging voor Geslacht
Wanneer je dit woord gebruikt om iets te beschrijven, moet je het geslacht matchen: gebruik 'hallado' voor mannelijke zaken en 'hallada' voor vrouwelijke zaken. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de gevonden auto' (vrouwelijk) of 'het gevonden boek' (onzijdig) zou gebruiken, maar Spaans heeft aparte vormen voor mannelijk/vrouwelijk.
De Hulpwerkwoordregel
Wanneer je 'hallado' gebruikt na een vorm van 'haber' (zoals he, has, ha), verandert de uitgang nooit, ongeacht wie het heeft gevonden of wat er gevonden is. Dit is net als in het Nederlands, waar 'heb gevonden' altijd hetzelfde blijft, ongeacht het onderwerp (ik heb gevonden, wij hebben gevonden).
Verander de uitgang niet!
Fout: “Hemos hallados las llaves.”
Correctie: Hemos hallado las llaves. Omdat het volgt op 'hemos', blijft het 'hallado', zelfs als het gevonden voorwerp meervoud is (de sleutels).
localizado
/loh-kah-lee-SAH-doh//lokaliˈsaðo/

Voorbeelden
El objeto perdido ha sido localizado.
Het verloren voorwerp is gevonden.
El perro perdido ya ha sido localizado.
De vermiste hond is al gevonden.
Tengo el archivo localizado en mi computadora.
Ik heb het bestand gelokaliseerd op mijn computer.
Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord verandert zijn uitgang afhankelijk van wat je beschrijft. Gebruik 'localizado' voor een mannelijk ding/zelfstandig naamwoord, 'localizada' voor een vrouwelijk ding/zelfstandig naamwoord, en voeg een 's' toe voor meervouden.
Niet verwarren met 'Local'
Fout: “Het gebruiken van 'localizado' om 'dichtbij' of 'van hier' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'local' voor zaken die uit een specifiek gebied komen, en 'localizado' alleen als iets 'gevonden' of 'geplaatst' is.
gustado
goos-TAH-doh/ɡusˈtaðo/

Voorbeelden
¿Te ha gustado la película?
Heb je de film leuk gevonden?
¿Te ha **gustado** el regalo que te di ayer?
Heb jij het cadeau dat ik je gisteren gaf **leuk gevonden**?
Nunca me había **gustado** tanto la ópera hasta que escuché esa pieza.
Ik had nog nooit zo van opera **gehouden** totdat ik dat stuk hoorde.
Si hubieras venido, estoy seguro de que te habría **gustado** la fiesta.
Als je was gekomen, weet ik zeker dat je het feest **leuk zou hebben gevonden**.
Onderdeel van een Team
Als voltooid deelwoord moet 'gustado' altijd samenwerken met een vorm van het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om een perfecte tijd te vormen, zoals 'ha gustado' (heeft leuk gevonden) of 'había gustado' (had leuk gevonden).
Aansluiting bij het Ding, Niet bij de Persoon
De vorm van 'haber' (ha of han) moet overeenkomen met het ding dat leuk gevonden wordt, niet met de persoon. Als je één ding leuk vond, gebruik je 'ha gustado.' Als je veel dingen leuk vond, gebruik je 'han gustado.'
Verwarring met het Voornaamwoord
Fout: “Yo he gustado la comida.”
Correctie: Me ha gustado la comida. ('Gustar' werkt 'achterstevoren'; het eten is het onderwerp, en het leuk vinden gebeurt *aan* mij, wat het 'me'-voornaamwoord vereist. Dit is anders dan in het Nederlands, waar je zegt 'Ik heb het eten lekker gevonden'.)
Encontrado vs. Gustado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



