Inklingo

Hoe zeg je "hypothese" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhypotheseis hipótesisgebruik dit woord voor een wetenschappelijke, logische of theoretische aanname die nog bewezen moet worden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hypothese'.

Dutch → Spaans

hipótesis

nounB2neutraal
Gebruik dit woord voor een wetenschappelijke, logische of theoretische aanname die nog bewezen moet worden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hypothese'.

Voorbeelden

Tengo una hipótesis sobre por qué se perdió el gato.

Ik heb een theorie over waarom de kat weggelopen is.

conjetura

kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

nounB2neutraal
Gebruik dit woord voor een vermoeden of giswerk, een aanname zonder veel bewijs, vergelijkbaar met het Nederlandse 'gok' of 'vermoeden'.
Een kind dat nadenkend op zijn kin tikt terwijl het probeert de hoeveelheid in een grote glazen pot vol kleurrijke snoepjes te schatten.

Voorbeelden

No tengo pruebas, es solo una conjetura.

Ik heb geen bewijs, het is maar een gok.

Su teoría se basa en puras conjeturas.

Zijn theorie is gebaseerd op pure speculatie.

Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.

Speculaties over het einde van de wereld komen veel voor.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het vrij formeel klinkt, volgt het het standaardpatroon voor woorden die eindigen op '-a' en is het altijd vrouwelijk (la conjetura).

Gebruik met 'Ser'

Als je wilt zeggen dat iets 'maar een gok' is, zeg je meestal 'es una conjetura' of 'son conjeturas' in het meervoud.

Zelfstandig Naamwoord vs. Werkwoord

Fout:Yo conjetura que él vendrá.

Correctie: Yo conjeturo que él vendrá (of 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' is het zelfstandig naamwoord; gebruik het werkwoord 'conjeturar' voor de actie.

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

nounB1neutraal
Gebruik dit woord als je uitgaat van een bepaalde aanname of voorwaarde, vaak aan het begin van een redenering of plan, zoals in 'ervan uitgaande dat'.
Een enkele, gladde stenen sokkel die alleen op groen gras staat, klaar om een toekomstige structuur te ondersteunen, wat een fundamentele aanname symboliseert.

Voorbeelden

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

We gaan uit van de aanname dat alle gasten zullen komen.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

In het geval dat het regent, annuleren we de picknick.

Een speciale werkwoordsvorm voor hypothetische situaties

De uitdrukking 'en el supuesto de que' (in het geval dat) duidt op een hypothetische situatie. Omdat het geen feit is, verandert het werkwoord dat volgt vaak in een speciale 'wat als'-vorm, de aanvoegende wijs (subjuntivo). Bijvoorbeeld: 'En el supuesto de que venga...' (In het geval dat hij komt...).

teoría

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een meer uitgewerkte verklaring of een set ideeën die een fenomeen proberen te beschrijven, vaak na onderzoek, vergelijkbaar met het Nederlandse 'theorie'.

Voorbeelden

La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.

De nieuwe theorie van de professor verklaart zwarte gaten.

Hypothese vs. Conjetura vs. Teoría

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'hipótesis' (een testbare aanname) met 'conjetura' (een losse gok). Gebruik 'hipótesis' voor wetenschappelijke of logische ideeën en 'conjetura' voor puur vermoeden zonder bewijs.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.