Hoe zeg je "geval" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geval” is “caso” — gebruik 'caso' wanneer je verwijst naar een specifieke gebeurtenis, situatie of omstandigheid in het verleden, heden of toekomst..
caso
/KA-so//ˈkaso/

Voorbeelden
En ese caso, es mejor no decir nada.
In dat geval is het beter om niets te zeggen.
Este es un caso muy común en estudiantes de español.
Dit is een veelvoorkomend geval onder Spaanse studenten.
Te doy mi número, por si acaso.
Ik geef je mijn nummer, voor het geval dat.
Gebruik van 'caso' voor 'ding'
Fout: “Voy a comprar un caso para la cocina.”
Correctie: Voy a comprar una cosa para la cocina. 'Caso' verwijst naar een situatie of instantie, niet naar een fysiek object. Gebruik voor 'ding' het woord 'cosa'.
supuesto
/soo-PWEHS-toh//suˈpwesto/

Voorbeelden
Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.
We gaan uit van de aanname dat alle gasten zullen komen.
En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.
In het geval dat het regent, annuleren we de picknick.
Een speciale werkwoordsvorm voor hypothetische situaties
De uitdrukking 'en el supuesto de que' (in het geval dat) duidt op een hypothetische situatie. Omdat het geen feit is, verandert het werkwoord dat volgt vaak in een speciale 'wat als'-vorm, de aanvoegende wijs (subjuntivo). Bijvoorbeeld: 'En el supuesto de que venga...' (In het geval dat hij komt...).
Caso vs. Supuesto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

