Hoe zeg je "ik help" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik help” is “ayudo” — gebruik 'ayudo' als je in het algemeen iemand helpt met een taak of activiteit, vergelijkbaar met het Nederlandse 'helpen'..
ayudo
ah-YOO-doh/aˈʝuðo/

Voorbeelden
Yo ayudo a mi hermano con la tarea.
Ik help mijn broer met het huiswerk.
¿Qué hago? Ayudo a quien lo necesita.
Wat doe ik? Ik help wie het nodig heeft.
Siempre ayudo a mis vecinos a cargar las bolsas.
Ik help mijn buren altijd met het dragen van de tassen.
De speciale 'a' na 'ayudar'
Wanneer je een persoon helpt, vereist het Spaans vaak het woord 'a' direct vóór de persoon: 'Ayudo a mi hermano.' (Ik help mijn broer). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'Ik help mijn broer' zeggen zonder een extra voorzetsel.
Regelmatig -ar werkwoord
Dit werkwoord is eenvoudig! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het in alle tijden voorspelbaar is, net als bij Nederlandse -en werkwoorden zoals 'helpen'.
De persoon verwarren
Fout: “Yo ayudas”
Correctie: De -o uitgang is alleen voor 'yo' (ik). Gebruik 'Yo ayudo.' De -as uitgang is voor 'tú' (jij).
sirvo
SEER-voh/ˈsiɾβo/

Voorbeelden
Yo sirvo la cena a las siete en punto.
Ik serveer het avondeten stipt om zeven uur.
Siempre sirvo el vino en copas grandes.
Ik serveer de wijn altijd in grote glazen.
Onregelmatige 'Yo'-vorm
De 'ik'-vorm ('sirvo') is onregelmatig! Het basiswerkwoord 'servir' zou 'servo' moeten vormen, maar het Spaans voegt een 'i'-klank toe, waardoor het 'sirvo' wordt. Dit komt vaak voor bij veel 'ir'-werkwoorden.
De stamverandering vergeten
Fout: “Yo servo”
Correctie: Yo sirvo. Onthoud dat de 'e' in de stam vaak verandert in een 'i' in de tegenwoordige tijd, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.
despacho
des-PAH-choh/desˈpatʃo/

Voorbeelden
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
Ik verzend alle bestellingen vóór vijf uur.
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
Bij de bank help ik de klanten die contant geld willen opnemen.
Werkwoordelijke Wortel
Deze vorm gebruikt het regelmatige '-ar' werkwoordpatroon. Het zelfstandig naamwoord 'despacho' (kantoor) is direct afgeleid van de actie van dit werkwoord (werk verwerken/verzenden). Dit is een veelvoorkomend patroon in het Spaans, minder gebruikelijk in het Nederlands.
Verwarring van Zinsdelen
Fout: “Het gebruik van 'yo despacho' als je 'mijn kantoor' (mi despacho) bedoelt.”
Correctie: Wanneer het het zelfstandig naamwoord is, heeft het een bepaald lidwoord nodig ('el despacho'). Wanneer het het werkwoord is, volgt het meestal het onderwerp ('yo' of 'ik').
Verwarring tussen 'ayudo' en 'sirvo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


