Hoe zeg je "studeerkamer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “studeerkamer” is “despacho” — gebruik 'despacho' als je een werkruimte of kantoor aan huis bedoelt, vooral als het een professionele ruimte is waar iemand werkt, zoals een advocaat of freelancer. Het kan ook een kleine bibliotheek-achtige ruimte aanduiden..
despacho
des-PAH-choh/desˈpatʃo/

Voorbeelden
Mi padre trabaja en su despacho todos los días.
Mijn vader werkt elke dag in zijn studeerkamer/kantoor.
El abogado tiene su despacho en el tercer piso.
De advocaat heeft zijn kantoor op de derde verdieping.
Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.
Ik moet naar mijn studeerkamer om dit rapport af te maken.
Geslachtsbepaling
Onthoud dat 'despacho' mannelijk is (el despacho), zelfs als veel andere woorden die op '-o' eindigen mannelijk zijn. In het Nederlands is 'kantoor' onzijdig ('het kantoor'), wat een verschil is om op te letten.
Kantoor vs. Praktijk
Fout: “Het gebruik van 'despacho' voor een groot, open kantoor in een bedrijf.”
Correctie: Gebruik 'oficina' voor grote bedrijfsruimtes. 'Despacho' impliceert meestal een kleinere, privéruimte of een specifiek type professionele praktijk (zoals een advocatenkantoor).
gabinete
/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

Voorbeelden
El dentista me espera en su gabinete para la revisión.
De tandarts wacht op mij in zijn studeerkamer/praktijk voor de controle.
El dentista me espera en su gabinete.
De tandarts wacht op mij in zijn praktijk.
Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.
Hij heeft een zeer efficiënt persbureau.
Professionele Ruimte
Gebruik 'gabinete' in plaats van 'oficina' wanneer je het hebt over een gespecialiseerde kamer waar een professional (zoals een arts of onderzoeker) werkt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'praktijk' of 'spreekkamer'.
Despacho vs. Gabinete
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

