Inklingo

Hoe zeg je "spreekkamer" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorspreekkameris despachogebruik 'despacho' voor een kantoor- of werkruimte van een professional, zoals een advocaat of architect, waar gesprekken plaatsvinden..

Dutch → Spaans

despacho

des-PAH-choh/desˈpatʃo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'despacho' voor een kantoor- of werkruimte van een professional, zoals een advocaat of architect, waar gesprekken plaatsvinden.
Een gezellige, eenvoudige houten bureau- en stoelopstelling in een kleine, helder verlichte privékamer, geschikt om in te werken.

Voorbeelden

El abogado tiene su despacho en el tercer piso.

De advocaat heeft zijn kantoor op de derde verdieping.

Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.

Ik moet naar mijn studeerkamer om dit rapport af te maken.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'despacho' mannelijk is (el despacho), zelfs als veel andere woorden die op '-o' eindigen mannelijk zijn. In het Nederlands is 'kantoor' onzijdig ('het kantoor'), wat een verschil is om op te letten.

Kantoor vs. Praktijk

Fout:Het gebruik van 'despacho' voor een groot, open kantoor in een bedrijf.

Correctie: Gebruik 'oficina' voor grote bedrijfsruimtes. 'Despacho' impliceert meestal een kleinere, privéruimte of een specifiek type professionele praktijk (zoals een advocatenkantoor).

gabinete

/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'gabinete' specifiek voor de behandelkamer van een medische professional, zoals een dokter of tandarts.
Een schone, professionele tandartspraktijk met een ligstoel en medische apparatuur.

Voorbeelden

El dentista me espera en su gabinete.

De tandarts wacht op mij in zijn praktijk.

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

Hij heeft een zeer efficiënt persbureau.

Professionele Ruimte

Gebruik 'gabinete' in plaats van 'oficina' wanneer je het hebt over een gespecialiseerde kamer waar een professional (zoals een arts of onderzoeker) werkt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'praktijk' of 'spreekkamer'.

Despacho vs. Gabinete

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'despacho' en 'gabinete'. Onthoud dat 'despacho' algemener is voor een kantoorruimte, terwijl 'gabinete' specifiek medische behandelkamers aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.