Inklingo

Hoe zeg je "initiatief" in het Spaans

Dutch → Spaans

iniciativa

ee-nee-syah-tee-bahiniθjaˈtiβa

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je het vermogen om de leiding te nemen of zelf actie te ondernemen bedoelt. Het gaat hier om de proactieve houding.
Een klein kind reikt omhoog om een oudere te helpen een mand te dragen.

Voorbeelden

Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.

Zij neemt altijd het initiatief tijdens vergaderingen.

Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.

We zoeken iemand met drive en werklust.

Es una iniciativa para limpiar las playas.

Het is een initiatief om de stranden op te ruimen.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

De overheid lanceerde een nieuw educatief initiatief.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het met een 'i' begint, is dit woord altijd vrouwelijk in het Spaans. Gebruik 'la iniciativa' of 'una iniciativa'.

Gebruik van 'a iniciativa de'

Deze uitdrukking wordt gebruikt om aan te geven dat iets gebeurde omdat een specifiek persoon het voorstelde. Voorbeeld: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Op initiatief van Maria gingen we naar de bioscoop).

Niet verwarren met 'inicio'

Fout:El iniciativa del proyecto.

Correctie: La iniciativa del proyecto (of 'el inicio' als u het begin bedoelt).

iniciativa

ee-nee-syah-tee-bahiniθjaˈtiβa

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik dit woord voor een concreet plan, project of actie die wordt ondernomen, vaak met een doel.
Een klein kind reikt omhoog om een oudere te helpen een mand te dragen.

Voorbeelden

Es una iniciativa para limpiar las playas.

Het is een initiatief om de stranden op te ruimen.

Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.

Zij neemt altijd het initiatief tijdens vergaderingen.

Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.

We zoeken iemand met drive en werklust.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

De overheid lanceerde een nieuw educatief initiatief.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het met een 'i' begint, is dit woord altijd vrouwelijk in het Spaans. Gebruik 'la iniciativa' of 'una iniciativa'.

Gebruik van 'a iniciativa de'

Deze uitdrukking wordt gebruikt om aan te geven dat iets gebeurde omdat een specifiek persoon het voorstelde. Voorbeeld: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Op initiatief van Maria gingen we naar de bioscoop).

Niet verwarren met 'inicio'

Fout:El iniciativa del proyecto.

Correctie: La iniciativa del proyecto (of 'el inicio' als u het begin bedoelt).

empuje

em-POO-hehemˈpu.xe

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je 'drive', 'energie' of 'kracht' bedoelt in de zin van voortstuwing en ambitie, vaak om iets te bereiken of te leiden.
Een vastberaden atleet die met veel energie vooruit sprint.

Voorbeelden

Necesitamos a una persona con mucho empuje para liderar este equipo.

We hebben een persoon nodig met veel drive om dit team te leiden.

El empuje del agua rompió la pared de madera.

De duw van het water brak de houten wand.

Su carrera profesional ha cobrado un nuevo empuje este año.

Zijn professionele carrière heeft dit jaar nieuw momentum gekregen.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord altijd mannelijk: 'el empuje'.

Zelfstandig Naamwoord vs. Actie

Gebruik 'empuje' om te praten over de kwaliteit van energiek zijn of de algemene kracht van iets. Gebruik 'empujón' voor een enkele, fysieke duw.

Empuje vs. Empujón

Fout:Me dio un empuje en la fila.

Correctie: Me dio un empujón en la fila. (Gebruik 'empujón' voor een fysieke duw door een persoon).

Verwarring tussen 'iniciativa' en 'empuje'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'iniciativa' (het nemen van initiatief, een plan) met 'empuje' (drive, ambitie). Denk eraan: 'empuje' is de innerlijke kracht, terwijl 'iniciativa' de actie of het plan zelf is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.