Hoe zeg je "duw" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “duw” is “empuja” — gebruik dit als een direct bevel aan één persoon om te duwen (de 'tú'-vorm).
empuja
em-POO-hahemˈpu.xa

Voorbeelden
¡Empuja la puerta!
Duw de deur!
El niño empuja el coche de juguete.
De jongen duwt de speelgoedauto.
¡Empuja la puerta con más fuerza!
Duw harder tegen de deur!
Usted empuja el carrito mientras yo busco el pan.
Jij duwt de kar terwijl ik het brood zoek. (Formeel gebruik)
Dubbele Rol van 'Empuja'
Dit ene woord kan 'Hij/Zij/U duwt' (mededeling) OF 'Duw!' (een direct bevel aan een vriend met 'tú') betekenen. De context is cruciaal!
Verwarring tussen Duwen en Trekken
Fout: “Het gebruik van 'empujar' als je 'trekken' (tirar/jalar) bedoelt. Dit is vergelijkbaar met het in het Nederlands verwarren van 'duwen' en 'trekken'.”
Correctie: Onthoud het bordje op de deur: PULL is meestal 'Tire' of 'Jale', PUSH is 'Empuje' (formeel bevel).
empujón
Voorbeelden
Recibí un empujón inesperado.
Ik kreeg een onverwachte duw.
impulso
eem-POOL-sohimˈpulso

Voorbeelden
El cohete necesita un gran impulso para despegar.
De raket heeft een grote duw (stuwkracht) nodig om op te stijgen.
Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.
Je hebt een goede duw/veerkracht nodig om over die barrière te springen.
El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.
De raket nam stuwkracht en steeg op naar de hemel.
Fysieke Actie
Wanneer je fysieke actie beschrijft, verwijst 'impulso' naar de initiële, plotselinge kracht die iets in beweging zet. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een zetje' of 'een duw' gebruiken.
empuje
em-POO-hehemˈpu.xe

Voorbeelden
El nuevo director tiene mucho empuje.
De nieuwe directeur heeft veel drive/doorzettingsvermogen.
Necesitamos a una persona con mucho empuje para liderar este equipo.
We hebben een persoon nodig met veel drive om dit team te leiden.
El empuje del agua rompió la pared de madera.
De duw van het water brak de houten wand.
Su carrera profesional ha cobrado un nuevo empuje este año.
Zijn professionele carrière heeft dit jaar nieuw momentum gekregen.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord altijd mannelijk: 'el empuje'.
Zelfstandig Naamwoord vs. Actie
Gebruik 'empuje' om te praten over de kwaliteit van energiek zijn of de algemene kracht van iets. Gebruik 'empujón' voor een enkele, fysieke duw.
Wensen en Geboden
Deze 'e'-uitgang voor een -AR-werkwoord geeft meestal aan dat je een beleefd commando geeft of een hoop/twijfel uitdrukt.
Empuje vs. Empujón
Fout: “Me dio un empuje en la fila.”
Correctie: Me dio un empujón en la fila. (Gebruik 'empujón' voor een fysieke duw door een persoon).
Verkeerde Uitgang
Fout: “Espero que él empuja.”
Correctie: Espero que él empuje. (Als je zegt 'Ik hoop dat...', wisselt de werkwoordsuitgang vaak van 'a' naar 'e' voor -AR-werkwoorden).
Verwarring tussen 'empujón' en 'empuje'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


