Inklingo

Hoe zeg je "duw" in het Spaans

Dutch → Spaans

empuja

em-POO-hahemˈpu.xa

werkwoordA1informeel
Gebruik dit als een direct bevel aan één persoon om te duwen (de 'tú'-vorm).
Een kind met een rood shirt probeert een grote blauwe houten blok over de vloer te duwen.

Voorbeelden

¡Empuja la puerta!

Duw de deur!

El niño empuja el coche de juguete.

De jongen duwt de speelgoedauto.

¡Empuja la puerta con más fuerza!

Duw harder tegen de deur!

Usted empuja el carrito mientras yo busco el pan.

Jij duwt de kar terwijl ik het brood zoek. (Formeel gebruik)

Dubbele Rol van 'Empuja'

Dit ene woord kan 'Hij/Zij/U duwt' (mededeling) OF 'Duw!' (een direct bevel aan een vriend met 'tú') betekenen. De context is cruciaal!

Verwarring tussen Duwen en Trekken

Fout:Het gebruik van 'empujar' als je 'trekken' (tirar/jalar) bedoelt. Dit is vergelijkbaar met het in het Nederlands verwarren van 'duwen' en 'trekken'.

Correctie: Onthoud het bordje op de deur: PULL is meestal 'Tire' of 'Jale', PUSH is 'Empuje' (formeel bevel).

empujón

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Verwijst naar een enkele, fysieke duw die je krijgt of geeft.

Voorbeelden

Recibí un empujón inesperado.

Ik kreeg een onverwachte duw.

impulso

eem-POOL-sohimˈpulso

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Beschrijft de kracht of energie die nodig is om iets in beweging te zetten of te versnellen.
Een vereenvoudigde menselijke hand die fysieke kracht uitoefent om een enkel, felgekleurd houten blok over een vlak oppervlak te duwen.

Voorbeelden

El cohete necesita un gran impulso para despegar.

De raket heeft een grote duw (stuwkracht) nodig om op te stijgen.

Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.

Je hebt een goede duw/veerkracht nodig om over die barrière te springen.

El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.

De raket nam stuwkracht en steeg op naar de hemel.

Fysieke Actie

Wanneer je fysieke actie beschrijft, verwijst 'impulso' naar de initiële, plotselinge kracht die iets in beweging zet. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een zetje' of 'een duw' gebruiken.

empuje

em-POO-hehemˈpu.xe

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Duidt op doorzettingsvermogen, drive of de kracht die iets vooruit drijft, vaak in een figuurlijke zin.
Een vastberaden atleet die met veel energie vooruit sprint.

Voorbeelden

El nuevo director tiene mucho empuje.

De nieuwe directeur heeft veel drive/doorzettingsvermogen.

Necesitamos a una persona con mucho empuje para liderar este equipo.

We hebben een persoon nodig met veel drive om dit team te leiden.

El empuje del agua rompió la pared de madera.

De duw van het water brak de houten wand.

Su carrera profesional ha cobrado un nuevo empuje este año.

Zijn professionele carrière heeft dit jaar nieuw momentum gekregen.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord altijd mannelijk: 'el empuje'.

Zelfstandig Naamwoord vs. Actie

Gebruik 'empuje' om te praten over de kwaliteit van energiek zijn of de algemene kracht van iets. Gebruik 'empujón' voor een enkele, fysieke duw.

Wensen en Geboden

Deze 'e'-uitgang voor een -AR-werkwoord geeft meestal aan dat je een beleefd commando geeft of een hoop/twijfel uitdrukt.

Empuje vs. Empujón

Fout:Me dio un empuje en la fila.

Correctie: Me dio un empujón en la fila. (Gebruik 'empujón' voor een fysieke duw door een persoon).

Verkeerde Uitgang

Fout:Espero que él empuja.

Correctie: Espero que él empuje. (Als je zegt 'Ik hoop dat...', wisselt de werkwoordsuitgang vaak van 'a' naar 'e' voor -AR-werkwoorden).

Verwarring tussen 'empujón' en 'empuje'

Pas op met het verwarren van 'empujón' (een enkele fysieke duw) en 'empuje' (drive, doorzettingsvermogen of stuwkracht). Een 'empujón' is letterlijk een duw, terwijl 'empuje' vaak figuurlijk gebruikt wordt voor energie of ambitie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.