Hoe zeg je "vindingrijkheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vindingrijkheid” is “imaginación” — gebruik 'imaginación' wanneer je de nadruk legt op het vermogen om nieuwe ideeën te bedenken of je dingen voor te stellen, vergelijkbaar met 'verbeelding' of 'fantasie'.
Gebruik 'imaginación' wanneer je de nadruk legt op het vermogen om nieuwe ideeën te bedenken of je dingen voor te stellen, vergelijkbaar met 'verbeelding' of 'fantasie'.
Meer leren →Gebruik 'creatividad' als het gaat om het vermogen om originele en nieuwe dingen te creëren, zowel artistiek als praktisch.
Meer leren →Kies 'iniciativa' wanneer 'vindingrijkheid' slaat op het proactief handelen en zelf de leiding nemen in een situatie, dus het nemen van het initiatief.
Meer leren →Gebruik 'ingenio' specifiek voor het slimme, praktische vermogen om problemen op te lossen met beperkte middelen, vaak met een slimme of inventieve oplossing.
Meer leren →imaginación
Voorbeelden
Los niños tienen mucha imaginación.
Kinderen hebben veel verbeelding.
kre-ah-tee-bee-dahdkɾeatiβiˈðað

Voorbeelden
Los niños tienen mucha creatividad cuando juegan.
Kinderen hebben veel creativiteit als ze spelen.
Necesitamos un poco de creatividad para resolver este problema.
We hebben een beetje creativiteit nodig om dit probleem op te lossen.
Ella trabaja en una agencia de publicidad y destaca por su gran creatividad.
Ze werkt bij een reclamebureau en onderscheidt zich door haar grote creativiteit.
De '-dad' Uitgang
De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-dad' (vergelijkbaar met Nederlandse woorden die eindigen op '-heid' of '-schap') zijn vrouwelijk. Gebruik altijd 'la' of 'una' bij deze woorden.
Abstracte Concepten
Wanneer je spreekt over creativiteit als een algemeen concept, gebruik je meestal het lidwoord 'de' (la) ervoor: 'La creatividad es importante' (Creativiteit is belangrijk).
Geslachtsfout
Fout: “el creatividad”
Correctie: la creatividad (omdat woorden die eindigen op -dad bijna altijd vrouwelijk zijn).
Bijvoeglijk Naamwoord vs. Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Él es muy creatividad.”
Correctie: Él es muy creativo (Gebruik het zelfstandig naamwoord voor het concept, en het bijvoeglijk naamwoord voor de persoon).
ee-nee-syah-tee-bahiniθjaˈtiβa

Voorbeelden
Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.
Zij neemt altijd het initiatief tijdens vergaderingen.
Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.
We zoeken iemand met drive en werklust.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het met een 'i' begint, is dit woord altijd vrouwelijk in het Spaans. Gebruik 'la iniciativa' of 'una iniciativa'.
Niet verwarren met 'inicio'
Fout: “El iniciativa del proyecto.”
Correctie: La iniciativa del proyecto (of 'el inicio' als u het begin bedoelt).
een-HEN-yohinˈxenjo

Voorbeelden
Tuvo el ingenio de arreglar el coche con un clip.
Hij had de vindingrijkheid om de auto met een paperclip te repareren.
Es una comedia llena de ingenio y humor.
Het is een komedie vol slimheid en humor.
Para sobrevivir en la selva, necesitó todo su ingenio.
Om te overleven in de jungle, had hij al zijn slimheid nodig.
Gebruik van 'el' met Ingenio
Hoewel het met een 'i' begint, is dit woord mannelijk, dus gebruik altijd 'el ingenio' of 'un ingenio'.
Ingenio vs. Inteligencia
Terwijl 'inteligencia' gaat over algemene hersenkracht, verwijst 'ingenio' specifiek naar 'vindingrijk' zijn of creatief in het vinden van oplossingen.
Verwarring 'ingenio' met 'engine'
Fout: “Usar 'ingenio' para hablar del motor de un coche.”
Correctie: Gebruik 'motor' voor een automotor. Gebruik 'ingenio' voor de menselijke eigenschap van slimheid.
Verwarring tussen 'creatividad' en 'ingenio'
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'creatividad' (het bedenken van nieuwe dingen) met 'ingenio' (het slim oplossen van problemen). Denk eraan: 'ingenio' is praktischer en probleemoplossend, terwijl 'creatividad' breder is en ook artistieke of conceptuele originaliteit omvat.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


