Inklingo

Hoe zeg je "intellect" in het Spaans

Dutch → Spaans

inteligencia

/in-te-li-HÉN-sya//in.te.liˈxen.sja/

nounA2general
Gebruik 'inteligencia' wanneer je het hebt over de cognitieve vaardigheid, het vermogen om te denken, te leren en problemen op te lossen.
Een vereenvoudigde illustratie van een menselijk hoofd van opzij met een fel gloeiende gele gloeilamp direct erboven, wat intellect en denkvermogen symboliseert.

Voorbeelden

Ella demostró una gran inteligencia resolviendo el problema.

Ze toonde grote intelligentie door het probleem op te lossen.

La inteligencia artificial avanza muy rápido.

Kunstmatige intelligentie maakt zeer snel vorderingen.

¿Crees que la inteligencia se hereda o se aprende?

Denk je dat intelligentie erfelijk is of aangeleerd?

Geslachtcontrole

Hoewel 'inteligencia' eindigt op -a, onthoud dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je gebruikt 'la inteligencia' of 'mucha inteligencia'.

Gebruik van 'Inteligente' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Habló con el inteligencia del grupo.

Correctie: Habló con la persona inteligente del grupo. ('Inteligencia' is de eigenschap, 'inteligente' is het bijvoeglijk naamwoord.)

cerebro

/seh-REH-broh//seˈɾe.βɾo/

nounB2general
Gebruik 'cerebro' wanneer je het letterlijk hebt over het orgaan (het brein) of figuurlijk over de 'denktank' of het brein achter een plan of organisatie.
Een persoon die aan een bureau zit en peinzend kijkt, met een cluster van fel gloeiende gloeilampen direct boven hun hoofd, wat genie en planning symboliseert.

Voorbeelden

Mi hermana es el cerebro del negocio familiar.

Mijn zus is het brein achter het familiebedrijf.

Necesitamos un buen cerebro para resolver este problema.

We hebben een slim iemand (een goed brein) nodig om dit probleem op te lossen.

Blijft Mannelijk voor Personen

Wanneer 'cerebro' 'brein' betekent, verwijst het naar een persoon. Zelfs als die persoon vrouwelijk is, blijft het woord 'cerebro' altijd mannelijk. Bijvoorbeeld: 'Ella es el cerebro del equipo' (Zij is het brein van het team).

Verwarring tussen 'Cerebro' en 'Mente'

Fout:Het gebruik van 'cerebro' wanneer je 'geest' bedoelt in de zin van gedachten, gevoelens of bewustzijn.

Correctie: Gebruik 'mente' voor 'geest' (bijv. 'Tengo muchas cosas en la mente' - Ik heb veel aan mijn hoofd). Gebruik 'cerebro' voor het fysieke orgaan of voor het 'brein' van een operatie.

Inteligencia vs. Cerebro

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cerebro' voor de abstracte vaardigheid van intelligentie. Onthoud dat 'inteligencia' de cognitieve capaciteit is, terwijl 'cerebro' het fysieke orgaan of de figuurlijke 'denktank' aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.