Hoe zeg je "hersens" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hersens” is “cerebro” — gebruik 'cerebro' als je het fysieke orgaan bedoelt, of figuurlijk als het centrum van intelligentie of leiding (het brein achter iets).
cerebro
seh-REH-brohseˈɾe.βɾo

Voorbeelden
Mi hermana es el cerebro del negocio familiar.
Mijn zus is het brein achter het familiebedrijf.
Necesitamos un buen cerebro para resolver este problema.
We hebben een slim iemand (een goed brein) nodig om dit probleem op te lossen.
Blijft Mannelijk voor Personen
Wanneer 'cerebro' 'brein' betekent, verwijst het naar een persoon. Zelfs als die persoon vrouwelijk is, blijft het woord 'cerebro' altijd mannelijk. Bijvoorbeeld: 'Ella es el cerebro del equipo' (Zij is het brein van het team).
Verwarring tussen 'Cerebro' en 'Mente'
Fout: “Het gebruik van 'cerebro' wanneer je 'geest' bedoelt in de zin van gedachten, gevoelens of bewustzijn.”
Correctie: Gebruik 'mente' voor 'geest' (bijv. 'Tengo muchas cosas en la mente' - Ik heb veel aan mijn hoofd). Gebruik 'cerebro' voor het fysieke orgaan of voor het 'brein' van een operatie.
seso
SEH-sohˈseso

Voorbeelden
El doctor analizó el seso del animal.
De dokter analyseerde de hersenen van het dier.
En ese restaurante sirven sesos a la plancha.
In dat restaurant serveren ze gegrilde hersens.
Se dio un golpe fuerte en el seso.
Hij kreeg een harde klap op zijn hersens.
Hazlo con seso y no te precipites.
Doe het met oordeel en haast je niet.
Enkelvoud vs. Meervoud
Gebruik het enkelvoud 'seso' als je het hebt over de massa van het brein, maar gebruik het meervoud 'sesos' als je ernaar verwijst als voedsel of de algemene inhoud van het hoofd.
Abstract Gebruik
Wanneer 'seso' 'oordeel' betekent, wordt het vaak in het enkelvoud gebruikt, tenzij je de specifieke uitdrukking 'devanarse los sesos' gebruikt.
Seso vs. Cerebro
Fout: “Het gebruik van 'seso' om het brein als een anatomisch systeem te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'cerebro' voor het biologische systeem en 'seso' voor de fysieke substantie of het vlees.
Denken aan 'brains' als mensen
Fout: “Zeggen 'Él es el seso del grupo.'”
Correctie: Om iemand het 'brein' van een operatie te noemen in het Spaans, gebruik je 'cerebro': 'Él es el cerebro del grupo.'
cráneo
Voorbeelden
Tienes que usar el cráneo para resolver este problema.
Je moet je verstand (of hersens) gebruiken om dit probleem op te lossen.
Cerebro vs. Cráneo vs. Seso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

