Hoe zeg je "hersenen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hersenen” is “cerebro” — gebruik 'cerebro' als je verwijst naar het fysieke orgaan in het hoofd, het biologische brein..
cerebro
/seh-REH-broh//seˈɾe.βɾo/

Voorbeelden
El cerebro humano es un órgano muy complejo.
Het menselijk brein is een zeer complex orgaan.
Es importante proteger el cerebro usando un casco al andar en bicicleta.
Het is belangrijk om de hersenen te beschermen door een helm te dragen tijdens het fietsen.
Het is een 'De'-woord (Mannelijk)
'Cerebro' is een mannelijk zelfstandig naamwoord omdat het eindigt op '-o'. Dit betekent dat je er altijd 'el' of 'un' mee gebruikt. Bijvoorbeeld: 'el cerebro' (de hersenen).
mente
MEN-tehsˈmen.tes

Voorbeelden
Las mentes brillantes cambiaron el mundo.
Briljante geesten hebben de wereld veranderd.
Necesitamos abrir nuestras mentes a nuevas ideas.
We moeten onze geest openstellen voor nieuwe ideeën.
Hay dos mentes trabajando en este proyecto.
Er zijn twee geesten die aan dit project werken.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op '-e' mannelijk kunnen zijn (zoals 'el coche'), is 'mente' altijd vrouwelijk. Onthoud dus om 'las mentes' of 'unas mentes' te gebruiken.
Geslachtsverwarring
Fout: “Los mentes están abiertas.”
Correctie: Las mentes están abiertas. (Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord 'las'.)
cerebral
seh-reh-BRAHL/θeɾeˈβɾal/

Voorbeelden
El paciente sufrió daño cerebral tras el accidente.
De patiënt liep hersenschade (cerebrale schade) op na het ongeval.
La corteza cerebral es la parte exterior del cerebro.
De hersenschors (cortex cerebri) is het buitenste deel van de hersenen.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -l, heeft 'cerebral' dezelfde vorm of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. daño cerebral (m) en actividad cerebral (v)). Je hoeft het alleen te veranderen voor meervoud: cerebrales.
sesos
/SAY-sohs//ˈsesos/

Voorbeelden
En este restaurante sirven tacos de sesos.
In dit restaurant serveren ze hersen-taco's.
El accidente fue fuerte, pero no se dañó los sesos.
Het ongeluk was ernstig, maar hij heeft zijn hersenen niet beschadigd.
Altijd Meervoud
Dit woord wordt bijna altijd in de meervoudsvorm gebruikt (met een 's'), zelfs als het naar één persoon of dier verwijst. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'het brein' (enkelvoud) gebruiken voor het orgaan.
Sesos vs. Cerebro
Fout: “Het gebruik van 'sesos' in een biologische of medische context.”
Correctie: Gebruik 'cerebro' voor het biologische orgaan en 'sesos' voor de substantie (vooral voedsel) of mentale capaciteit. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'hersenen' (algemeen) en 'hersenen' (als orgaan, hoewel 'cerebro' formeler is).
Cerebro vs. Mente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



