Hoe zeg je "jammer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jammer” is “pena” — gebruik 'pena' als je je medelijden uitdrukt met een situatie die je jammer of spijtig vindt, vergelijkbaar met 'wat jammer dat...' of 'het is een schande dat...'..
pena
/PEH-nah//ˈpena/

Voorbeelden
Qué pena que no puedas venir a la fiesta.
Wat jammer dat je niet naar het feest kunt komen.
Me da mucha pena ver a los perros en la calle.
Het maakt me erg verdrietig om honden op straat te zien.
Siento una gran pena por su pérdida.
Ik voel groot verdriet om hun verlies.
Gevoelens uitdrukken met 'Dar'
In plaats van te zeggen 'Ik voel verdriet' (Siento pena), is het heel gebruikelijk om te zeggen dat iets je verdriet 'geeft': 'Me da pena'. Zie het als 'Het geeft mij verdriet' of 'Het maakt me verdrietig'.
Voorbeelden
Le di algo de dinero por lástima, se veía muy triste.
Ik gaf hem wat geld uit medelijden; hij zag er erg verdrietig uit.
Verwarring tussen 'pena' en 'lástima'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
