Inklingo

faena

fah-EH-nah/faˈena/

taak, klus

Ook: arbeid, plicht
Een persoon in overall met een grote houten bezem die een schone vloer veegt.

📝 In Actie

Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.

B1

Ik heb al mijn huishoudelijke klusjes voor de middag afgerond.

Es una faena pesada pero hay que hacerla.

B1

Het is een zware taak, maar het moet gebeuren.

Los agricultores comienzan su faena muy temprano.

B2

De boeren beginnen hun werkzaamheden erg vroeg.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • faenas domésticashuishoudelijk werk / huishoudelijke klusjes
  • faena agrícolaagrarisch werk

tegenvaller, streek

Ook: jammer, hinder
Spain
Een ijshoorntje dat ondersteboven op een stoep is gevallen.

📝 In Actie

¡Qué faena! He perdido el último autobús.

B1

Wat een tegenvaller! Ik heb de laatste bus gemist.

Me hicieron una faena y me dejaron sin entrada.

B2

Ze hebben een streek met me uitgehaald en me zonder kaart achtergelaten.

Es una faena que tengas que trabajar el domingo.

B2

Het is jammer dat je op zondag moet werken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • putada (tegenvaller (vulgair/sterker))
  • fastidio (ergernis)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ¡Qué faena!Wat jammer! / Wat een tegenvaller!
  • hacer una faenaeen streek uithalen / iemand iets flikken

stierenvechterskunst

Ook: routine
Een persoon in een traditioneel goudkleurig pak die met een grote rode doek zwaait.

📝 In Actie

El matador realizó una faena brillante en la plaza.

C1

De stierenvechter voerde een briljante stierenvechterskunst uit in de arena.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • rematar la faenade klus klaren / de finishing touch geven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • rematar la faenaEen taak succesvol voltooien of de finishing touch aan iets geven.

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: faena

Vraag 1 van 3

Als je je vlucht miste en zei '¡Qué faena!', wat bedoel je dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
faenar(vissen of vee slachten)Werkwoord
faenero(arbeider/kracht)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Catalaanse 'faena', dat afkomstig is van het Latijnse 'facienda', wat 'dingen die gedaan moeten worden' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: faina

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'faena' hetzelfde als 'trabajo'?

'Trabajo' is het algemene woord voor 'baan' of 'werk'. 'Faena' is specifieker en verwijst vaak naar een bepaalde taak, een klus, of een reeks klussen. In het Nederlands gebruiken we 'werk' of 'taak' voor 'trabajo' en 'klus' of 'taak' voor 'faena', afhankelijk van de context.

Kan ik 'faena' in Mexico gebruiken?

Ja, maar het is minder gebruikelijk voor 'tegenvaller' (waar ze misschien 'qué mala onda' zeggen). In Mexico wordt het vaak gebruikt voor gemeenschapswerk of boerenwerk.

Is 'faena' een slecht woord?

Nee, het is geen scheldwoord. Echter, in Spanje kan 'hacer una faena' betekenen dat je iets gemeens of oneerlijks tegen iemand doet.