Inklingo

Hoe zeg je "routine" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorroutineis rutinagebruik dit woord voor het meest directe equivalent van 'routine' als een dagelijks schema of een ingeburgerde gewoonte.

rutina🔊A1

Gebruik dit woord voor het meest directe equivalent van 'routine' als een dagelijks schema of een ingeburgerde gewoonte.

Meer leren →
costumbre🔊A1

Kies dit woord wanneer 'routine' verwijst naar een persoonlijke gewoonte of een traditie die men volgt, vaak met een positieve of neutrale connotatie.

Meer leren →
regular🔊A1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om een schema of patroon te beschrijven dat consistent en voorspelbaar is, zonder onverwachte veranderingen.

Meer leren →
ritual🔊B1

Dit woord is geschikt voor een persoonlijke, vaak dagelijkse gewoonte die men als een belangrijk ritueel beschouwt, soms met een licht ceremoniële lading.

Meer leren →
rutinario🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om taken, procedures of werk te beschrijven die monotoon, herhalend en zonder veel variatie zijn.

Meer leren →
pasos🔊B1

Verwijs hiermee naar de specifieke bewegingen of opeenvolgende handelingen binnen een dans, sport of andere activiteit.

Meer leren →
número🔊B2

Gebruik dit woord in de context van circus- of podiumkunsten om een specifieke act of voorstelling aan te duiden.

Meer leren →
rito🔊B2

Dit woord duidt een vaste, vaak traditionele reeks handelingen aan, die met een bepaalde regelmaat wordt uitgevoerd, vergelijkbaar met een ceremonie.

Meer leren →
cotidiano🔊A2

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat dagelijks gebeurt of tot het dagelijkse leven behoort, en dus een routine is.

Meer leren →
faena🔊C1

Gebruik dit woord specifiek voor een indrukwekkende prestatie of uitvoering, vooral in de context van stierenvechten of een zeer gespecialiseerde taak.

Meer leren →
Dutch → Spaans

rutina

roo-TEE-nahruˈtina

nounA1neutraal
Gebruik dit woord voor het meest directe equivalent van 'routine' als een dagelijks schema of een ingeburgerde gewoonte.
Een kinderboekillustratie die een vereenvoudigd personage toont dat drie duidelijke, geordende dagelijkse taken uitvoert in drie afzonderlijke panelen: tanden poetsen, ontbijten aan tafel en een boek lezen op de bank, wat een gestructureerde routine symboliseert.

Voorbeelden

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

Mijn ochtendroutine begint om 7:00 uur.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

De dokter raadde mij een lichte trainingsroutine aan.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

Het is belangrijk om een studieschema vast te stellen voor het examen.

Geslachtsbepaling

Hoewel 'rutina' eindigt op -a, onthoud dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is en altijd met vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruikt moet worden (la rutina, una rutina diaria). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op -ie eindigen, zoals 'de strategie'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Hacer mi rutina (Mijn routine doen)

Correctie: Seguir mi rutina (Mijn routine volgen) of Tener una rutina (Een routine hebben). Hoewel 'hacer' soms wordt gebruikt, klinken 'seguir' of 'hebben' natuurlijker om je dagelijkse schema te beschrijven.

costumbre

cohs-TOOM-brehkosˈtum.bɾe

nounA1neutraal
Kies dit woord wanneer 'routine' verwijst naar een persoonlijke gewoonte of een traditie die men volgt, vaak met een positieve of neutrale connotatie.
Een jong persoon die gemakkelijk zijn voet in een goed ingelopen sportschoen glijdt naast een gesloten voordeur, wat een dagelijkse oefengewoonte illustreert.

Voorbeelden

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Ik heb de gewoonte om te lezen voor het slapengaan.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

Het is mijn gewoonte om een glas water te drinken als ik opsta.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'costumbre' altijd vrouwelijk is, ook al eindigt het op '-e.' Je moet er 'la' of 'una' mee gebruiken (bijv. 'la costumbre').

Onjuist Geslacht

Fout:El costumbre de mi abuela...

Correctie: La costumbre de mi abuela... (Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord 'la').

regular

rreh-goo-LAHRreɣuˈlaɾ

adjectiveA1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om een schema of patroon te beschrijven dat consistent en voorspelbaar is, zonder onverwachte veranderingen.
Drie identieke groene bomen staan in een perfect rechte lijn op een zonnige heuvel, wat consistentie en standaard voorkomen benadrukt.

Voorbeelden

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

Mijn werkschema is regelmatig, van 9 tot 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

Zij neemt elke dag de reguliere bus.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

De lessen hebben een standaardduur van 50 minuten.

Adjectiefvorm

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'regular' hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el horario regular) of vrouwelijk (la clase regular) is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar 'regelmatig' ook niet verandert.

Verwarring tussen 'Regular' en 'Goed'

Fout:¿Cómo estás? Estoy regular.

Correctie: Dit is technisch correct, maar betekent meestal 'zo-zo' (zie volgende definitie). Voor 'Het gaat goed met mij' gebruik je 'bien' of 'estoy normal'.

ritual

rree-TOO-ahlriˈtwal

nounB1neutraal
Dit woord is geschikt voor een persoonlijke, vaak dagelijkse gewoonte die men als een belangrijk ritueel beschouwt, soms met een licht ceremoniële lading.
Drie vereenvoudigde, in gewaden gehulde figuren die in een eenvoudige, cirkelvormige formatie staan. Ze voeren allemaal exact hetzelfde gesynchroniseerde, respectvolle gebaar uit naar een klein, gloeiend centraal object op de grond, wat een vaststaande ceremonie symboliseert.

Voorbeelden

El té de la tarde es un ritual que sigo todos los días.

De afternoon tea is een ritueel dat ik elke dag volg.

El sacerdote ofició el antiguo ritual de la cosecha.

De priester voerde het oude oogstritueel uit.

Los rituales funerarios varían mucho entre culturas.

Begrafenisrituelen verschillen sterk per cultuur.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op '-al,' is 'ritual' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans. Zorg ervoor dat je 'el ritual' of 'un ritual' gebruikt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het ritueel' onzijdig is.

Genderfout

Fout:La ritual

Correctie: El ritual. Onthoud dat veel woorden die eindigen op '-al' mannelijk zijn in het Spaans, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het ritueel'.

rutinario

roo-tee-NAH-ryohrutiˈnaɾjo

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om taken, procedures of werk te beschrijven die monotoon, herhalend en zonder veel variatie zijn.
Een rij identieke kleine blauwe huizen met witte hekken en groene gazons onder een felle zon.

Voorbeelden

Hago el mismo trabajo rutinario todos los días.

Ik doe elke dag hetzelfde routine werk.

Fue solo un examen médico rutinario.

Het was slechts een routine medische controle.

La vida en el campo puede ser muy rutinaria.

Het leven op het platteland kan erg routineus zijn.

Het woord aanpassen aan het woord dat het beschrijft

Dit woord verandert van uitgang, afhankelijk van het geslacht van het woord dat je beschrijft. Gebruik 'rutinario' voor mannelijke woorden (zoals 'un trabajo') en 'rutinaria' voor vrouwelijke woorden (zoals 'una tarea'). In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord niet aan op deze manier, dus denk eraan dat Spaans hier anders werkt dan het Nederlands.

Plaatsing na het zelfstandig naamwoord

In het Spaans plaats je dit woord meestal na het woord dat het beschrijft. Zeg bijvoorbeeld 'control rutinario' in plaats van 'rutinario control'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'een routinecontrole' en niet 'een controle routine'.

Gebruik van 'rutinario' in plaats van 'rutina'

Fout:Hago mi rutinario cada mañana.

Correctie: Hago mi rutina cada mañana. (Gebruik 'rutina' voor het zelfstandig naamwoord 'routine' zelf, en 'rutinario' alleen om een ander woord te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de routine' en 'routinematig' in het Nederlands.)

pasos

PAH-sohsˈpasos

nounB1neutraal
Verwijs hiermee naar de specifieke bewegingen of opeenvolgende handelingen binnen een dans, sport of andere activiteit.
Een gestileerd silhouet van een enkele danser die een sierlijke ballet sprong uitvoert op een gepolijste houten vloer.

Voorbeelden

La salsa tiene pasos muy rápidos y complejos.

Salsa heeft zeer snelle en complexe passen/bewegingen.

Ella enseña los pasos básicos del tango.

Zij geeft de basispassen van de tango.

nounB2neutraal
Gebruik dit woord in de context van circus- of podiumkunsten om een specifieke act of voorstelling aan te duiden.

Voorbeelden

El número de los trapecistas fue el más emocionante de la noche.

De act van de trapezeartiesten was het spannendste van de avond.

rito

REE-tohˈrito

nounB2neutraal
Dit woord duidt een vaste, vaak traditionele reeks handelingen aan, die met een bepaalde regelmaat wordt uitgevoerd, vergelijkbaar met een ceremonie.
Een persoon die aan een kleine houten tafel zit en voorzichtig thee inschenkt uit een theepot in een kopje met een klein schoteltje koekjes.

Voorbeelden

Tomar un café en silencio es mi rito matutino.

Een kopje koffie drinken in stilte is mijn ochtendritueel.

Para él, lavar su coche los domingos es un rito sagrado.

Voor hem is zijn auto wassen op zondag een heilig ritueel.

Seguían el rito de verse todos los viernes.

Ze volgden het ritueel om elke vrijdag af te spreken.

Gewoontes beschrijven

Bij het gebruik van 'rito' voor gewoontes voegen we vaak een bijvoeglijk naamwoord toe zoals 'diario' (dagelijks) om aan te geven hoe vaak het voorkomt.

Gebruik van 'Rito' als een Actie

Fout:Yo rito cada mañana.

Correctie: Yo cumplo con mi rito cada mañana. 'Rito' is de naam van de gewoonte, niet de actie zelf.

cotidiano

ko-tee-dee-ah-nokotiˈðjano

adjectiveA2neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat dagelijks gebeurt of tot het dagelijkse leven behoort, en dus een routine is.
Een kom ontbijtgranen en een glas sinaasappelsap op een houten tafel, verlicht door ochtendzonlicht.

Voorbeelden

Me gusta mi rutina cotidiana.

Ik hou van mijn dagelijkse routine.

La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.

La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.

Debemos resolver los problemas cotidianos con paciencia.

We must solve everyday problems with patience.

Geslacht aanpassen

Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'cotidiano' voor mannelijke woorden (el ritmo cotidiano) en 'cotidiana' voor vrouwelijke woorden (la vida cotidiana).

Woordvolgorde

In het Spaans komt dit woord bijna altijd na het ding dat je beschrijft. Zeg 'problemas cotidianos' in plaats van 'cotidiano problemas'.

'Diario' en 'cotidiano' verwarren

Fout:El periódico cotidiano.

Correctie: El periódico diario.

faena

fah-EH-nahfaˈena

nounC1formeel/specifiek
Gebruik dit woord specifiek voor een indrukwekkende prestatie of uitvoering, vooral in de context van stierenvechten of een zeer gespecialiseerde taak.
Een persoon in een traditioneel goudkleurig pak die met een grote rode doek zwaait.

Voorbeelden

El matador realizó una faena brillante en la plaza.

De stierenvechter voerde een briljante stierenvechterskunst uit in de arena.

Routine vs. Gewoonte

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'rutina' (dagelijks schema) met 'costumbre' (persoonlijke gewoonte) of 'ritual' (vast patroon met betekenis). Hoewel ze overlappen, benadrukt 'rutina' het mechanische aspect, terwijl 'costumbre' en 'ritual' meer de persoonlijke invulling of betekenis van de handeling weergeven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.