Inklingo

Hoe zeg je "plicht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorplichtis debergebruik 'deber' wanneer je spreekt over een morele verantwoordelijkheid of een verplichting die voortkomt uit plichtsbesef.

Dutch → Spaans

deber

deh-BEHRdeˈβeɾ

nounB1neutraal
Gebruik 'deber' wanneer je spreekt over een morele verantwoordelijkheid of een verplichting die voortkomt uit plichtsbesef.
Een zachtaardig olifantpersonage dat zich concentreert op het water geven van een kleine, verwelkende bloem met water uit zijn slurf, wat morele plicht en verantwoordelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

Cumplir con su deber es un orgullo.

Het vervullen van iemands plicht is een bron van trots.

Tengo muchos deberes para este fin de semana.

Ik heb veel huiswerk dit weekend.

Lo hizo por puro sentido del deber.

Hij deed het uit een puur plichtsbesef.

Geslacht en Getal

'Deber' als zelfstandig naamwoord is mannelijk. Wanneer het 'huiswerk' of 'taken' betekent, wordt het bijna altijd in het meervoud gebruikt: 'los deberes'.

Gebruik van 'Deber' in plaats van 'Tarea'

Fout:Als je in Latijns-Amerika bent, is 'tarea' vaak het geprefereerde woord voor schoolhuiswerk.

Correctie: 'Deberes' voor huiswerk is gebruikelijk in Spanje. Gebruik 'tarea' in alle regio's voor schoolopdrachten.

obligación

nounA2neutraal
Gebruik 'obligación' voor een verplichting die wettelijk of formeel is vastgelegd, of een sterke morele noodzaak.

Voorbeelden

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

Belasting betalen is een wettelijke verplichting voor iedereen.

responsabilidad

reh-spon-sah-bee-lee-DAHDres.pon.sa.βi.liˈðað

nounB2neutraal
Gebruik 'responsabilidad' wanneer het gaat om een specifieke taak, rol of last die je op je genomen hebt of die aan je is toegewezen.
Een klein, geconcentreerd kind giet voorzichtig een enkele groene kamerplant met een klein rood gietertje, wat het engagement symboliseert dat nodig is voor verantwoordelijkheid.

Voorbeelden

La responsabilidad de cuidar a mi hermana es muy grande.

De verantwoordelijkheid om voor mijn zus te zorgen is erg groot.

Asume la responsabilidad por tus errores.

Neem de verantwoordelijkheid voor je fouten.

El director evitó toda responsabilidad sobre el proyecto fallido.

De directeur ontliep alle aansprakelijkheid voor het mislukte project.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Onthoud dat 'responsabilidad' altijd een vrouwelijk woord is, dus je moet 'la' ervoor gebruiken: 'la responsabilidad'. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands veel abstracte begrippen vrouwelijk zijn (de plicht, de verantwoordelijkheid).

Voorzetsels bij Verantwoordelijkheid

Wanneer je spreekt over waar je voor verantwoordelijk bent, gebruik je het voorzetsel 'de' (van): 'Tengo la responsabilidad de limpiar' (Ik heb de verantwoordelijkheid om schoon te maken). Dit komt overeen met het Nederlandse 'verantwoordelijk voor iets'.

Verwarring met Valse Cognaten

Fout:Zeggen 'Tengo responsibilidad' (De 'a' ontbreekt).

Correctie: De juiste spelling is 'responsabilidad' (let op de 'a' na de 's'), wat iets afwijkt van het Nederlandse woord 'verantwoordelijkheid'.

faena

fah-EH-nahfaˈena

nounB1informeel
Gebruik 'faena' voor een klus, taak of karwei, vaak van huishoudelijke aard of een routineklus.
Een persoon in overall met een grote houten bezem die een schone vloer veegt.

Voorbeelden

Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.

Ik heb al mijn huishoudelijke klusjes voor de middag afgerond.

Es una faena pesada pero hay que hacerla.

Het is een zware taak, maar het moet gebeuren.

Los agricultores comienzan su faena muy temprano.

De boeren beginnen hun werkzaamheden erg vroeg.

Faena vs. Tarea

Hoewel beide 'taak' betekenen, impliceert 'faena' vaak fysieke inspanning of handarbeid, terwijl 'tarea' algemener is en gebruikt wordt voor schoolwerk of digitale taken. In het Nederlands gebruiken we 'taak' voor beide, maar 'klus' of 'werk' kan beter passen bij 'faena' als het om fysiek werk gaat.

Meervoud

Fout:Mucho faena

Correctie: Mucha faena (het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus het woord voor 'veel' moet eindigen op 'a'). In het Nederlands is dit minder een probleem omdat 'faena' niet zo vaak in het meervoud wordt gebruikt, maar let op het bijvoeglijk naamwoord: 'veel werk' of 'een zware klus'.

función

nounA2neutraal
Gebruik 'función' als 'plicht' verwijst naar de rol of het doel van iets, zoals de functie van een object of een persoon in een systeem.

Voorbeelden

La función principal de este botón es encender la máquina.

De hoofdfunctie van deze knop is het aanzetten van de machine.

Deber vs. Obligación

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'deber' en 'obligación'. 'Deber' benadrukt vaak het morele aspect, terwijl 'obligación' meer wijst op een formele of wettelijke verplichting. Denk aan 'deber' als een innerlijke plicht en 'obligación' als een opgelegde plicht.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.