Inklingo

Hoe zeg je "majestueus" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormajestueusis imperialgebruik 'imperial' als je iets groots, indrukwekkends of heersers-achtigs wilt beschrijven, vaak met een connotatie van macht of grandeur.

Dutch → Spaans

imperial

eem-peh-ryahlimpeˈɾjal

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'imperial' als je iets groots, indrukwekkends of heersers-achtigs wilt beschrijven, vaak met een connotatie van macht of grandeur.
Een groot, statig paleis met hoge witte pilaren en gouden poorten.

Voorbeelden

El palacio exhibía una arquitectura imperial que dejaba sin aliento.

Het paleis vertoonde een keizerlijke architectuur die adembenemend was.

La actriz entró con un aire imperial que cautivó a todos.

De actrice kwam binnen met een keizerlijke uitstraling die iedereen boeide.

El hotel tiene una escalera imperial impresionante.

Het hotel heeft een indrukwekkende, statige trap.

solemne

so-LEM-nehsoˈlem.ne

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'solemne' om een sfeer van ernst, waardigheid of plechtigheid aan te duiden, vaak in formele of ceremoniële contexten.
Een persoon in een donkere formele toga met een serieuze en respectvolle uitdrukking in een stille hal.

Voorbeelden

El silencio en la catedral era solemne y respetuoso.

De stilte in de kathedraal was plechtig en respectvol.

El juez dictó la sentencia con voz solemne.

De rechter sprak het vonnis uit met een plechtige stem.

Fue una ceremonia muy solemne en la catedral.

Het was een zeer formele ceremonie in de kathedraal.

Hicieron una promesa solemne de ayudarse siempre.

Ze deden een plechtige belofte om elkaar altijd te helpen.

Eén uitgang voor iedereen

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je gebruikt 'solemne' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken (un momento solemne / una misa solemne).

Plaatsing voor drama

Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt, maakt het plaatsen ervan vóór het zelfstandig naamwoord (un solemne silencio) de zin poëtischer of dramatischer.

Zeg niet 'solemna'

Fout:La ceremonia fue solemna.

Correctie: La ceremonia fue solemne. (Het woord eindigt altijd op 'e', nooit op 'a'.)

Imperial vs. Solemne

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'imperial' met 'solemne'. 'Imperial' heeft te maken met grootsheid en macht, terwijl 'solemne' meer de nadruk legt op ernst en waardigheid. Kies 'imperial' voor koninklijke pracht, en 'solemne' voor een plechtige sfeer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.