Hoe zeg je "maximum" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “maximum” is “máximo” — gebruik 'máximo' als bijvoeglijk naamwoord om de hoogst mogelijke graad, hoeveelheid of intensiteit aan te duiden, vaak in technische of fysieke contexten.
máximo
Voorbeelden
Necesitamos alcanzar la velocidad máxima para llegar a tiempo.
We moeten de maximale snelheid bereiken om op tijd aan te komen.
máximo
Voorbeelden
El termómetro registró un máximo de 40 grados ayer.
De thermometer registreerde gisteren een maximum van 40 graden.
límite
Voorbeelden
Debes pagar antes del límite de la fecha.
U moet betalen vóór de uiterste datum.
tope
toh-pehˈto.pe

Voorbeelden
El gobierno puso un tope a los precios.
De regering heeft een plafond ingesteld voor prijzen.
Hay un tope salarial en esta empresa.
Er is een salarisplafond in dit bedrijf.
Llegamos al tope de nuestra capacidad.
We hebben het maximum van onze capaciteit bereikt.
Abstract gebruik
Wanneer het wordt gebruikt voor geld of getallen, functioneert het net als 'limiet' in het Nederlands.
Gebruik van 'techo' voor alles
Fout: “El techo de gastos”
Correctie: El tope de gastos (Hoewel 'techo' werkt voor 'plafond', is 'tope' veel gebruikelijker voor specifieke financiële plafonds).
Máximo vs. Límite
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
