Inklingo

Hoe zeg je "misvatting" in het Spaans

Dutch → Spaans

mito

MEE-toh/ˈmito/

nounB2algemeen
Gebruik 'mito' als de misvatting een algemeen geloof of een wijdverspreide onjuiste overtuiging is die niet gebaseerd is op feiten.
Een klein wit schaap met een groot, slecht passend grijs wolvenkostuum. Een naïef persoon staat in de buurt en kijkt overtuigd, wat een misvatting illustreert.

Voorbeelden

Es un mito que los gatos negros traen mala suerte.

Het is een misvatting dat zwarte katten ongeluk brengen.

Es un mito que el dinero da la felicidad; la realidad es más compleja.

Het is een mythe dat geld gelukkig maakt; de realiteit is complexer.

Tenemos que desmentir el mito de que aprender un idioma es difícil.

We moeten de mythe ontkrachten dat een taal leren moeilijk is.

Gebruik van 'es un mito'

Deze uitdrukking is een snelle manier om een bewering te verwerpen. Je volgt het vaak met 'que' en een werkwoord in de indicatief als je een feit stelt, of de conjunctief als je twijfel of een wens uitdrukt. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Het is een mythe dat...'

ilusión

nounB2algemeen
Gebruik 'ilusión' wanneer de misvatting meer te maken heeft met een verkeerde verwachting, hoop of een denkbeeld dat niet realistisch is.

Voorbeelden

Tenía la ilusión de que aprobaría el examen sin estudiar.

Hij had de misvatting dat hij zou slagen voor het examen zonder te studeren.

Verwarring tussen 'mito' en 'ilusión'

De meest gemaakte fout is het verwarren van een algemene, foute overtuiging ('mito') met een persoonlijke, onrealistische verwachting ('ilusión'). Denk na of het om een breed gedeeld idee gaat of om een individuele hoop.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.