Inklingo

Hoe zeg je "obstakel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorobstakelis obstáculogebruik 'obstáculo' als het gaat om een concrete hindernis die je vooruitgang belemmert of stopt, zoals een fysieke barrière of een probleem dat direct de voortgang in de weg staat..

Dutch → Spaans

obstáculo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'obstáculo' als het gaat om een concrete hindernis die je vooruitgang belemmert of stopt, zoals een fysieke barrière of een probleem dat direct de voortgang in de weg staat.

Voorbeelden

La falta de dinero es un gran obstáculo para mis planes.

Het gebrek aan geld is een groot obstakel voor mijn plannen.

dificultad

/dee-fee-kool-TAHD//difi-kulˈtað/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Kies 'dificultad' wanneer je verwijst naar een algemeen probleem of een lastige situatie die overwonnen moet worden, vaak meer abstract dan een fysiek obstakel.
Een grote, gladde rotsblok die een smal wandelpad in een groen veld blokkeert.

Voorbeelden

Superamos todas las dificultades del viaje.

We hebben alle obstakels van de reis overwonnen.

Surgió una dificultad inesperada en el trabajo.

Er ontstond een onverwacht probleem op het werk.

Focus op meervoud

Wanneer 'dificultad' 'obstakels' betekent, wordt het heel vaak in de meervoudsvorm gebruikt: 'dificultades'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'moeilijkheden'.

barrera

bah-RREH-rah/baˈreɾa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'barrera' specifiek voor een obstakel dat communicatie, toegang of vooruitgang blokkeert, zoals een taalbarrière of een fysieke scheiding.
Een klein, silhouetachtig figuur aan de voet van een massieve, gladde, grijze muur die zich over de hele horizon uitstrekt, wat een onoverkomelijk obstakel symboliseert.

Voorbeelden

La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.

De taalbarrière kan frustrerend zijn tijdens het reizen.

La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.

Het belangrijkste obstakel om de promotie te krijgen was het gebrek aan ervaring.

Debemos romper las barreras culturales que nos separan.

We moeten de culturele barrières die ons scheiden doorbreken.

Werkwoorden voor Actie

Wanneer je praat over het wegnemen van een obstakel, gebruikt Spaans vaak 'superar' (overwinnen) of 'romper' (afbreken). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'overwinnen' of 'doorbreken'.

Obstáculo vs. Dificultad

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'obstáculo' en 'dificultad'. Gebruik 'obstáculo' voor een concrete hindernis die de voortgang stopt, en 'dificultad' voor een algemener probleem of een lastige situatie die overwonnen moet worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.