Inklingo

Hoe zeg je "ondervragen" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuestionar

/kwes-tyoh-nahr//kwestjoˈnaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik dit woord wanneer u het heeft over het stellen van een reeks gedetailleerde vragen, vaak in een kritische of onderzoekende context.
Een felle spotlight op een lege houten stoel in een donkere kamer.

Voorbeelden

El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.

De advocaat ondervroeg de getuige de hele middag.

La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.

De politie ondervraagt de buren om aanwijzingen te vinden.

Directe Objecten

Wanneer je in deze zin een persoon ondervraagt, vergeet dan niet de 'a' voor de persoon te gebruiken: 'Cuestionaron a los testigos' (Zij ondervroegen de getuigen).

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

werkwoordB1neutraal
Kies voor 'examinar' als het doel van het ondervragen is om kennis te toetsen of te controleren, zoals in een schoolse of testcontext.
Een leraar in een klaslokaal die naar het papier van een leerling kijkt terwijl de leerling werkt.

Voorbeelden

La profesora nos va a examinar de historia mañana.

De lerares gaat ons morgen toetsen op geschiedenis.

Gebruik van 'de'

Wanneer je iemand toetst op een specifiek vak, gebruiken we vaak 'de' gevolgd door de naam van het vak (bijv. examinar de matemáticas).

interrogar

/een-teh-rro-GAHR//interoˈɣaɾ/

werkwoordB1formeel, juridisch/politioneel
Dit woord wordt specifiek gebruikt in juridische of politiële contexten, wanneer iemand formeel wordt ondervraagd door autoriteiten.
Een politieagent in een donkere kamer die tegenover een zittend persoon spreekt onder één felle lamp.

Voorbeelden

La policía decidió interrogar al sospechoso durante tres horas.

De politie besloot de verdachte drie uur lang te ondervragen.

El abogado va a interrogar a los testigos mañana.

De advocaat gaat de getuigen morgen interrogar.

De 'GU'-spellingverandering

Wanneer 'interrogar' gevolgd wordt door een 'e'-klank (zoals in de eerste persoon verleden tijd 'yo interrogue'), voegen we een 'u' toe na de 'g' om de harde 'g'-klank (zoals in 'goed') te behouden.

Interrogar versus Preguntar

Fout:Het gebruik van 'interrogar' voor simpele vragen zoals 'Hoe laat is het?'

Correctie: Gebruik 'preguntar' voor alledaagse vragen en 'interrogar' alleen voor formele of serieuze bevragingen. In het Nederlands gebruiken we 'vragen' voor beide, maar 'interrogar' impliceert een veel zwaardere ondervraging dan 'vragen'.

Cuestionar vs. Interrogar

Veel leerders verwarren 'cuestionar' en 'interrogar'. Onthoud dat 'interrogar' een formele, vaak juridische context heeft, terwijl 'cuestionar' breder is en kritische bevraging inhoudt zonder per se juridisch te zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.