Hoe zeg je "toetsen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “toetsen” is “botones” — gebruik 'botones' als je het hebt over de knopen van kleding, zoals op een jas of overhemd..
botones
boh-TOH-nes/boˈto.nes/

Voorbeelden
Necesito coser dos botones nuevos a mi chaqueta.
Ik moet twee nieuwe knopen aan mijn jas naaien.
Hay que presionar los botones grandes para iniciar la lavadora.
Je moet op de grote knoppen drukken om de wasmachine te starten.
Meervoudsvorm
Dit is het eenvoudige meervoud van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'botón'. Wanneer een woord eindigt op een medeklinker zoals 'n', voeg je '-es' toe om het meervoud te vormen.
Verwarring over het geslacht
Fout: “La botones”
Correctie: Los botones. Onthoud dat 'botón' mannelijk is, dus gebruik 'los' voor het meervoud.
examenes
Voorbeelden
Tenemos tres exámenes finales la próxima semana.
We hebben volgende week drie eindexamens.
pruebas
/prweh-bahs//ˈpɾweβas/

Voorbeelden
Tengo dos pruebas de español esta semana.
Ik heb deze week twee Spaanse toetsen.
Las pruebas para el equipo de fútbol son el martes.
De selectierondes voor het voetbalteam zijn op dinsdag.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op '-as', is dit woord het meervoud van 'la prueba', wat een vrouwelijk woord is. Je gebruikt er dus altijd vrouwelijke woorden bij, zoals 'las' of 'unas': 'las pruebas difíciles' (de moeilijke toetsen).
'Prueba' versus 'Examen'
Fout: “Het gebruik van 'examen' voor elk type toets.”
Correctie: 'Examen' verwijst meestal naar een groot, formeel examen. 'Prueba' is algemener en kan een kleine quiz, een proefwerk of zelfs een selectieronde zijn. Bij twijfel is 'prueba' vaak een veilige keuze.
examinar
/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

Voorbeelden
La profesora nos va a examinar de historia mañana.
De leraar gaat ons morgen toetsen op geschiedenis.
Gebruik van 'de'
Wanneer je iemand toetst op een specifiek vak, gebruiken we vaak 'de' gevolgd door de naam van het vak (bijv. examinar de matemáticas).
controles
/kon-TRO-les//konˈtɾoles/

Voorbeelden
Los controles del avión son muy complejos.
De bedieningselementen van het vliegtuig zijn erg complex.
Hay muchos controles de seguridad en el aeropuerto.
Er zijn veel veiligheidscontroles op de luchthaven.
¿Dónde están los controles de la consola?
Waar zijn de consolebedieningen?
Meervoud Zelfstandig Naamwoord
Dit is de meervoudsvorm van 'el control'. Om er een meervoud van te maken, voegen we '-es' toe omdat het woord eindigt op een medeklinker. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms '-en' of '-s' toevoegen, afhankelijk van de uitgang.
Control vs. Commando
Fout: “Het gebruik van 'comando' voor een tv-afstandsbediening.”
Correctie: Gebruik 'control' of 'mando'. 'Comando' verwijst meestal naar een militaire eenheid of een computerinstructie. In het Nederlands gebruiken we vaak 'afstandsbediening' of 'bediening'.
Verwarring tussen 'exámenes' en 'pruebas'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



