Inklingo

Hoe zeg je "ongerept" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorongereptis intactogebruik 'intacto' als je wilt zeggen dat iets compleet, onbeschadigd of onveranderd is gebleven, zoals een pakket dat zonder problemen aankomt.

Dutch → Spaans

intacto

een-TAHK-tohinˈtakto

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'intacto' als je wilt zeggen dat iets compleet, onbeschadigd of onveranderd is gebleven, zoals een pakket dat zonder problemen aankomt.
Een glimmende, perfect hele keramische vaas op een houten tafel.

Voorbeelden

La caja llegó intacta a su destino.

De doos arriveerde intact op zijn bestemming.

A pesar del incendio, los cuadros quedaron intactos.

Ondanks de brand bleven de schilderijen onaangeroerd.

El conductor salió intacto del accidente.

De bestuurder kwam ongedeerd uit het ongeluk.

Afstemming op het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet zijn uitgang veranderen om het geslacht en getal van het object dat je beschrijft aan te passen: 'el libro intacto' (mannelijk) maar 'la caja intacta' (vrouwelijk). In het Nederlands passen we bijvoeglijke naamwoorden meestal niet aan op geslacht of getal, maar let op de uitgang bij Spaanse woorden.

Gebruik met 'Quedar'

In het Spaans gebruiken we vaak 'quedar' (blijven) met 'intacto' om de uiteindelijke staat van iets na een gebeurtenis te beschrijven, zoals 'El edificio quedó intacto' (Het gebouw bleef staan/intact). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'bleef intact'.

Gebruiken voor 'Gloednieuw'

Fout:Compré un carro intacto.

Correctie: Compré un carro nuevo. Gebruik 'nuevo' voor dingen die je net hebt gekocht, en 'intacto' voor dingen die een gevaar hebben overleefd of niet zijn aangeraakt. Nederlanders zouden hier eerder 'nieuw' of 'onbeschadigd' gebruiken, afhankelijk van de context.

virgen

BEE-rhen'biɾxen

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'virgen' specifiek voor natuur die onaangeroerd en ongerept is, waar nog geen menselijke invloed is geweest.
Een perfect stil, helderblauw meer dat een besneeuwde bergtop en een dichtgroen bos weerspiegelt, wat ongerepte natuur voorstelt.

Voorbeelden

Exploramos una selva virgen donde nunca había estado nadie.

We verkenden een ongerepte jungle waar nog nooit iemand was geweest.

El disco duro está virgen, no tiene archivos.

De harde schijf is leeg; hij heeft geen bestanden.

Verbuiging

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'virgen' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal en geslacht: 'una playa virgen' (een ongerept strand) of 'territorios vírgenes' (ongerepte gebieden).

Intacto vs. Virgen

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'intacto' en 'virgen'. Onthoud dat 'intacto' alles kan beschrijven wat onbeschadigd is, terwijl 'virgen' echt voor ongeschonden natuur bedoeld is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.