Hoe zeg je "onwaarheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onwaarheid” is “mentira” — gebruik 'mentira' voor een algemene leugen, een bewering die niet waar is, of in de context van 'leugens vertellen'. Dit is de meest voorkomende en breed inzetbare vertaling..
mentira
men-TEE-rah/menˈtiɾa/

Voorbeelden
No puedes confiar en él, siempre dice mentiras.
Je kunt hem niet vertrouwen, hij vertelt altijd leugens.
Descubrimos que toda su historia era una mentira.
We ontdekten dat zijn hele verhaal een onwaarheid was.
¡Qué mentira tan grande me contaste!
Wat een grote leugen heb je me verteld!
Geslachtsbepaling
Als zelfstandig naamwoord dat eindigt op -a, is 'mentira' altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' ervoor, of 'una' als je naar één leugen verwijst. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die op -e eindigen vrouwelijk zijn (bv. de tafel), maar Spaans kent dit onderscheid strikter voor alle woorden.
Het werkwoord versus het zelfstandig naamwoord gebruiken
Fout: “Ik lieg = *Yo soy mentira.* (Fout: Dit betekent 'Ik ben een leugen'.)”
Correctie: De handeling van liegen gebruikt het werkwoord *mentir*: *Yo miento.* (Ik lieg.) Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'liegen' een werkwoord is en 'leugen' het zelfstandig naamwoord.
falsa
/fal-sa//ˈfalsa/

Voorbeelden
Su vida estaba construida sobre una falsa.
Haar leven was gebouwd op een onwaarheid.
Gebruik als Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'falsa' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het meestal naar het abstracte concept van onwaarheid, in plaats van een specifieke uitgesproken leugen (waarvoor je 'mentira' zou gebruiken).
Falsa vs. Mentira
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

