Inklingo

Hoe zeg je "overblijft" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverblijftis quedegebruik 'quede' als het gaat om het achterblijven van personen of zaken die ergens nog aanwezig zijn, vooral na een verandering of selectie..

Dutch → Spaans

quede

KAY-day/ˈkeðe/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'quede' als het gaat om het achterblijven van personen of zaken die ergens nog aanwezig zijn, vooral na een verandering of selectie.
Een enkele, kleine, gladde grijze kiezelsteen die stevig op een grote, platte, met mos begroeide rots ligt, wat permanentie symboliseert.

Voorbeelden

Espero que no quede nadie en la calle con este frío.

Ik hoop dat niemand buiten op straat blijft met deze kou.

Usted, quede aquí mientras revisamos el coche.

U (formeel), blijf hier terwijl wij de auto controleren.

No creo que quede tiempo para postre.

Ik betwijfel of er tijd overblijft voor dessert.

Subjunctief gebruiken voor wensen

Wanneer je een wens, twijfel of hoop uitdrukt met 'que', verandert het werkwoord dat volgt vaak naar de 'quede'-vorm: 'Ojalá que quede pan' (Ik hoop dat er brood overblijft).

Formele bevelen

'Quede' is de respectvolle, formele manier om iemand (usted) te zeggen dat hij/zij moet 'blijven' of 'achterblijven': 'Quede tranquilo' (Blijf kalm).

Verwarring tussen Subjunctief en Indicatief

Fout:No creo que queda leche. (Onjuiste werkwoordsvorm)

Correctie: No creo que quede leche. (Gebruik 'quede' omdat de zin twijfel of een gebrek aan geloof uitdrukt.)

sobra

SOH-brah/ˈso.βɾa/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'sobra' als het gaat om een overschot van iets, zoals eten, spullen of tijd, dat niet nodig is of over is na gebruik.
Een enkele, volle kom fruit, zoals appels en sinaasappels, staand op een aanrecht, wat impliceert dat dit de resterende voorraad is.

Voorbeelden

Si sobra pastel, lo guardamos para mañana.

Als er cake overblijft, bewaren we die voor morgen.

No te preocupes, el tiempo nos sobra.

Maak je geen zorgen, we hebben tijd te over (tijd is in overvloed voor ons).

Creo que esa silla ya sobra en esta oficina.

Ik denk dat die stoel nu onnodig/extra is op dit kantoor.

'Sobra' gebruiken zoals 'Gustar'

Net als bij 'gustar' (leuk vinden), gebruikt 'sobrar' vaak indirecte objectvoornaamwoorden (me, te, le, nos, les) om aan te geven wie het overschot heeft. Voorbeeld: 'Me sobra café' betekent 'Ik heb te veel koffie.'

Fout door directe vertaling

Fout:Zeggen 'Yo sobro dinero' (Ik ben overgebleven geld).

Correctie: Het onderwerp is het ding dat overblijft, niet de persoon. Zeg 'Me sobra dinero' (Geld blijft over voor mij).

Overblijven: personen of overschot?

De grootste verwarring ontstaat tussen 'quede' en 'sobra'. 'Quede' verwijst naar iets of iemand dat nog aanwezig is, terwijl 'sobra' een letterlijk overschot aangeeft. Denk bij 'quede' aan 'overblijven' in de zin van 'nog aanwezig zijn' en bij 'sobra' aan 'te veel zijn'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.