Inklingo

Hoe zeg je "pervers" in het Spaans

Dutch → Spaans

perverso

per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

adjetivoB2neutraal
Gebruik dit woord als 'pervers' verwijst naar een opzettelijk slecht of verdorven verlangen of gedrag, vaak met een moreel negatieve lading.
Een schimmig figuur in een donkere mantel die een gloeiende, giftig uitziende groene appel vasthoudt.

Voorbeelden

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

De schurk van de film had een verdorven plan om de stad over te nemen.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Soms kan sociale media een pervers (schadelijk/tegengesteld) effect hebben op het zelfvertrouwen.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

Het is een verdraaide geest die geniet van het lijden van anderen.

Geslacht en Getal

Onthoud dat dit woord verandert in 'perversa' als je iets vrouwlijks beschrijft, en je voegt een 's' toe (perversos/perversas) voor meervouden.

Plaatsing voor nadruk

Het plaatsen van 'perverso' na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'un hombre perverso') klinkt feitelijk, terwijl het ervoor plaatsen (bijv. 'un perverso hombre') een meer dramatische, poëtische of verhalende toon toevoegt.

Niet verwarren met 'travieso'

Fout:Een ondeugend kind 'perverso' noemen.

Correctie: Gebruik 'travieso' voor kinderen die speels/ondeugend zijn. 'Perverso' impliceert echte kwaadaardigheid of slechtheid.

Perverso vs. Pervertido

Fout:'Perverso' uitsluitend voor seksuele contexten gebruiken.

Correctie: Hoewel ze elkaar kunnen overlappen, betekent 'pervertido' specifiek 'pervers' in seksuele zin, terwijl 'perverso' veel breder is en meestal 'slecht' of 'wreed' betekent.

salido

sah-LEE-dohsaˈliðo

adjetivoC1informal
Gebruik dit woord als 'pervers' in de informele betekenis van 'geil' of seksueel opgewonden gebruikt wordt, vaak na een periode van onthouding.
Een simpele groene cartoonkikker die op een waterlelieblad zit met zeer grote, expressieve, gretige ogen, intens gefocust op een gloeiende rode hartvorm die in de buurt zweeft, wat intens verlangen symboliseert.

Voorbeelden

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

Nadat hij zo lang alleen was, was hij een beetje geil.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

Wat een wellustige kerel! Hij stopt niet met staren naar mensen.

Gebruik met ESTAR

Wanneer je iemands tijdelijke staat van seksuele opwinding beschrijft, gebruik je altijd 'estar' (zijn): 'Ella está salida' (Zij is geil).

SER versus ESTAR Gebruiken

Fout:Él es salido.

Correctie: Él está salido. (Het gebruik van 'ser' impliceert dat dit een permanente eigenschap van zijn karakter is, terwijl 'estar' de huidige staat van opwinding beschrijft.)

Verwarring tussen 'perverso' en 'salido'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'perverso' als je eigenlijk de informele betekenis van 'geil' bedoelt. 'Perverso' heeft een veel serieuzere, moreel negatieve betekenis, terwijl 'salido' informeel is en puur op seksuele opwinding slaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.