salido
sah-LEE-doh
/saˈliðo/
Illustreert de handeling van 'weggegaan' of 'vertrokken'.
salido(Past Participle)
weggegaan
?vertrokken zijn
,uitgegaan
?van een plaats
,uitgekomen
?uit verberging of opkomst (bijv. zon)
uitgevallen
?as in the result of a calculation
📝 In Actie
El tren ya ha salido de la estación.
A1De trein is al van het station vertrokken.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Ik weet niet hoe dit resultaat is uitgekomen.
💡 Grammaticapunten
Vorming van Voltooide Tijden
Gebruik 'salido' met een vorm van 'haber' (zoals 'he', 'hebt', 'heeft') om te praten over voltooide acties in het verleden: 'Ella ha salido' (Zij is weggegaan).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring van Hulpwerkwoorden
Fout: “No está salido.”
Correctie: Ha salido. (Het werkwoord 'salir' gebruikt doorgaans 'haber' om samengestelde tijden te vormen, niet 'estar', in tegenstelling tot sommige Nederlandse bewegingswerkwoorden die 'zijn' gebruiken.)
⭐ Gebruikstips
Het Vrouwelijke Vorm Gebruiken
Wanneer gebruikt als beschrijvend bijvoeglijk naamwoord (niet met 'haber'), moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord: 'una puerta salida' (een naar buiten zwaaiende deur).

Illustreert iets dat 'uitsteekt' of 'naar buiten komt'.
salido(Bijvoeglijk naamwoord)
uitstekend
?naar buiten stekend
,uitpuilend
?wanneer verwijzend naar ogen of fysieke objecten
prominent
?standing out visually
📝 In Actie
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Hij heeft een uitstekend bot in zijn elleboog na de val.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1De rib van het dier zag er erg prominent (uitstekend) uit.
💡 Grammaticapunten
Fysieke Staat Beschrijven
Gebruik 'estar' (zijn) met 'salido' om een tijdelijke of merkbare fysieke toestand te beschrijven: 'El ojo está salido' (Het oog puilt uit).
⭐ Gebruikstips
Geslacht Overeenstemming
Vergeet niet de uitgang aan te passen aan het zelfstandig naamwoord: 'la pared salida' (de uitstekende muur) versus 'el ladrillo salido' (de uitstekende baksteen).

Visualiseert de toestand van 'geil' of seksueel opgewonden zijn.
salido(Bijvoeglijk naamwoord)
geil
?seksueel opgewonden of wellustig
,opgewonden
?informele term voor opgewonden
pervers
?sometimes used negatively to describe inappropriate behavior
📝 In Actie
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Nadat hij zo lang alleen was, was hij een beetje geil.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Wat een wellustige kerel! Hij stopt niet met staren naar mensen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met ESTAR
Wanneer je iemands tijdelijke staat van seksuele opwinding beschrijft, gebruik je altijd 'estar' (zijn): 'Ella está salida' (Zij is geil).
❌ Veelgemaakte Fouten
SER versus ESTAR Gebruiken
Fout: “Él es salido.”
Correctie: Él está salido. (Het gebruik van 'ser' impliceert dat dit een permanente eigenschap van zijn karakter is, terwijl 'estar' de huidige staat van opwinding beschrijft.)
⭐ Gebruikstips
Toonwaarschuwing
Deze betekenis is zeer informeel en kan afhankelijk van de context en met wie je praat aanstootgevend of grof zijn. Gebruik met voorzichtigheid.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: salido
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse vertaling is ONJUIST voor 'salido' in de volgende zin: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'salido' twee zeer verschillende betekenissen (uitstekend en geil)?
Beide betekenissen komen voort uit het idee dat iets 'uit' of 'zichtbaar' is. De fysieke betekenis beschrijft een lichaamsdeel dat naar buiten steekt, terwijl de informele, seksuele betekenis iemand beschrijft wiens verlangens sterk 'uit' of duidelijk zijn.
Is 'salido' altijd mannelijk?
Nee. Wanneer gebruikt als bijvoeglijk naamwoord (wat 'uitstekend' of 'geil' betekent), moet het overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'El diente salido' (De uitstekende tand, mannelijk) maar 'La gente salida' (De geile mensen, vrouwelijk meervoud).