Inklingo

Hoe zeg je "prijsverlaging" in het Spaans

Dutch → Spaans

descuento

des-KUEN-tohdesˈkwento

nounA1
Gebruik 'descuento' voor een algemene korting of een korting die je ergens op krijgt, zoals bij een aankoop of voor een bepaalde dienst.
Een felrode appel rustend op een klein groen voetstuk, naast een grote gele pijl die naar beneden wijst, wat een prijsverlaging symboliseert.

Voorbeelden

¿Hay algún descuento si pago en efectivo?

Is er korting als ik contant betaal?

Conseguimos un descuento del 20% en todos los zapatos.

We kregen 20% korting op alle schoenen.

¡Qué buen descuento! Voy a comprar dos.

Wat een goede deal! Ik koop er twee.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'descuento' eindigt op 'o', is het een mannelijk woord. Gebruik altijd 'el' (de) of 'un' (een) ervoor: 'el descuento'.

Gebruik van 'Descontar' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Zeggen 'Necesito un descontar' (Ik heb een aftrekken nodig).

Correctie: De zelfstandige naamwoordvorm is 'descuento' (korting). Het werkwoord is 'descontar' (aftrekken/korting geven). Gebruik 'Necesito un descuento'.

rebaja

re-BA-hareˈβaxa

nounA1
Gebruik 'rebaja' specifiek wanneer het gaat om een verlaging van de prijs, vaak uitgedrukt in een percentage of een vast bedrag, zoals tijdens een uitverkoop.
Een kleurrijk prijskaartje met een kleiner prijskaartje ernaast, dat een duidelijke verlaging aangeeft.

Voorbeelden

He comprado estos zapatos con una rebaja del treinta por ciento.

Ik kocht deze schoenen met dertig procent korting.

Las rebajas de enero son las mejores para comprar abrigos.

De uitverkoop in januari is het beste om jassen te kopen.

El cliente siempre pide una rebaja antes de pagar.

De klant vraagt altijd om korting voordat hij betaalt.

Enkelvoud vs. Meervoud

Gebruik het enkelvoud 'rebaja' voor een specifieke korting op één artikel, maar gebruik het meervoud 'rebajas' als je het hebt over de grote winkel-evenementen (zoals Black Friday of zomeruitverkopen).

Gebruik met Werkwoorden

Om 'korting geven' te zeggen, gebruik je het werkwoord 'hacer' (maken/doen). Bijvoorbeeld: 'Me hicieron una rebaja' betekent 'Ze gaven me korting.'

Rebaja vs. Barato

Fout:La camisa es una rebaja.

Correctie: La camisa está rebajada o es barata.

Descuento of rebaja?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'descuento' en 'rebaja'. Hoewel beide korting betekenen, gebruik je 'rebaja' vaker voor een daadwerkelijke prijsverlaging, zoals bij uitverkoop, terwijl 'descuento' breder inzetbaar is voor allerlei soorten kortingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.