Inklingo

Hoe zeg je "reikwijdte" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorreikwijdteis alcancegebruik 'alcance' als je het hebt over de fysieke afstand die je kunt overbruggen of iets kunt bereiken met je hand.

Dutch → Spaans

alcance

ahl-KAHN-sehalˈkance

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'alcance' als je het hebt over de fysieke afstand die je kunt overbruggen of iets kunt bereiken met je hand.
Een klein kind dat op de tenen staat en zijn hand uitstrekt naar een felgekleurde, hoge plank met daarop één speeltje, wat de limiet van zijn reikwijdte aantoont.

Voorbeelden

El mando a distancia está fuera de mi alcance.

De afstandsbediening is buiten mijn bereik.

El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.

Het boek ligt op de bovenste plank, buiten mijn bereik.

La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.

Het besluit van de regering heeft een grote nationale omvang/impact.

La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.

Het wifi-signaal heeft een zeer beperkt bereik in dit gebied.

Voorzetsels gebruiken met Alcance

Je gebruikt bijna altijd 'al alcance de' (binnen bereik van) of 'fuera de alcance' (buiten bereik).

Alcance (Zelfst. nw.) en Alcanzar (Werkwoord) verwarren

Fout:Het gebruik van 'el alcanzar' wanneer je 'de reikwijdte' (el alcance) bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'alcance' het ding is (de afstand/omvang), en 'alcanzar' de actie is (reiken/bereiken).

ámbito

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'ámbito' wanneer je het hebt over het domein, de kring of het werkgebied waarbinnen iets valt of van toepassing is.

Voorbeelden

Este tema está fuera del ámbito de la discusión.

Dit onderwerp valt buiten het domein van de discussie.

universo

oo-nee-VER-sou.niˈβeɾ.so

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'universo' om een zeer breed, allesomvattend gebied aan te duiden, vaak figuurlijk gebruikt zoals 'de hele wereld van iets'.
Een miniatuur, op zichzelf staande groene bol die in de lucht zweeft, met daarin een klein rood dak huisje, een enkele gestileerde groene boom en een kronkelend zandpad, wat een persoonlijke wereld of invloedssfeer voorstelt.

Voorbeelden

Para un niño, el patio de recreo es todo su universo.

Voor een kind is de speeltuin zijn hele wereld.

Para él, el fútbol es todo su universo.

Voor hem is voetbal zijn hele wereld (of universum).

Introducirse en el universo de la programación fue fascinante.

Kennismaken met de wereld (of het domein) van programmeren was fascinerend.

Su universo musical es muy diferente al mío.

Haar muzikale universum (stijl/reikwijdte) is heel anders dan het mijne.

Gebruik van Bezittelijke Voornaamwoorden

In deze figuurlijke zin wordt 'universo' vaak gekoppeld aan bezittelijke woorden (mi, tu, su) of het voorzetsel 'de' (van) om te definiëren wiens wereld of sfeer het betreft.

horizonte

oh-ree-SOHN-tehoɾiˈsonte

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'horizonte' als je spreekt over de grenzen van iemands kennis, ervaring of mogelijkheden, vaak in de context van verbreding.
Een persoon met een rugzak die op een heuveltop staat en uitkijkt over een kronkelend pad dat leidt naar een verscheidenheid aan verschillende kleurrijke landschappen.

Voorbeelden

Viajar amplía tu horizonte cultural.

Reizen verbreedt je culturele horizon.

Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.

Een nieuwe taal leren helpt je je horizonnen te verbreden.

No vemos grandes cambios en el horizonte político.

We zien geen grote veranderingen aan de politieke horizon.

Het gebruik van het meervoud

Wanneer we het hebben over levenservaringen of leren, gebruiken we bijna altijd het meervoud 'horizontes'. Dit komt overeen met het Nederlandse 'horizonnen'.

Verwarring tussen 'alcance' en 'ámbito'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'alcance' (fysiek bereik) met 'ámbito' (domein/werkgebied). Denk eraan: 'alcance' is tastbaar, 'ámbito' is conceptueel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.